Rechercher dans ce blog

vendredi 3 février 2023

I roads


Wikipédia : À propos/Wikipédia : À propos :
Wikipédia est une encyclopédie que tout le monde peut modifier, et des dizaines de millions de personnes la possèdent déjà ! Le but de Wikipédia est de profiter aux lecteurs en agissant comme une encyclopédie largement accessible et gratuite qui contient des informations sur toutes les branches de la connaissance. Hébergé par la Wikimedia Foundation, Wikipédia se compose d'un contenu librement modifiable, dont les articles ont également de nombreux liens pour guider les lecteurs vers plus d'informations. Écrit en collaboration par des bénévoles largement anonymes, toute personne ayant accès à Internet et en règle peut écrire et apporter des modifications aux articles de Wikipédia (sauf dans des cas limités où l'édition est restreinte pour éviter les perturbations ou le vandalisme). Depuis sa création le 15 janvier 2001, Wikipédia est devenu le plus grand site Web de référence au monde, attirant plus d'un milliard de visiteurs par mois. Il compte actuellement plus de soixante millions d'articles dans plus de 300 langues, dont 6 612 105 articles en anglais avec 130 218 contributeurs actifs au cours du mois dernier. Les principes fondamentaux de Wikipédia sont résumés dans ses cinq piliers. La communauté Wikipédia a développé de nombreuses politiques et directives, mais vous n'avez pas besoin de les connaître toutes avant de contribuer. N'importe qui peut modifier le texte, les références et les images de Wikipédia. Ce qui est écrit est plus important que qui l'écrit. Le contenu doit être conforme aux politiques de Wikipédia, y compris être vérifiable par une source fiable publiée. Les opinions, les croyances, les expériences personnelles des éditeurs, les recherches non révisées, les contenus diffamatoires et les violations du droit d'auteur ne resteront pas. Le logiciel de Wikipédia permet d'annuler facilement les erreurs, et des éditeurs expérimentés surveillent et patrouillent les mauvaises modifications. Commencez par cliquer simplement sur le bouton Modifier en haut de toute page non protégée. Wikipédia diffère des références imprimées de manière importante. Il est continuellement créé et mis à jour, et des articles encyclopédiques sur de nouveaux événements apparaissent en quelques minutes plutôt qu'en mois ou en années. Parce que n'importe qui peut améliorer Wikipédia, il est devenu plus complet que n'importe quelle autre encyclopédie. Ses contributeurs améliorent la qualité et la quantité des articles et suppriment la désinformation, les erreurs et le vandalisme. N'importe quel lecteur peut corriger une erreur ou ajouter plus d'informations aux articles (voir Wikipedia:Recherche avec Wikipedia). Au fil du temps, les pages de Wikipédia ont tendance à devenir plus détaillées et équilibrées. Wikipédia a testé la sagesse de la foule depuis 2001 et a constaté qu'il réussit. Comme l'affirme la loi de Linus, "Avec suffisamment de globes oculaires, tous les insectes sont superficiels!"
I ljus_och_m%C3%B6rker/I ljus och mörker :
"I ljus och mörker" est un single de 2004 de Viktoria Krantz et Martin Stenmarck. La chanson est entrée à Svensktoppen le 8 février 2004. La chanson apparaît également sur l'album Musikäventyret Arn De Gothia.
J'aime_XXX/J'aime XXX :
I love XXX est une pièce chinoise de 1994 du metteur en scène et scénariste Meng Jinghui. La première des pièces de Meng à être publiée en anglais, elle a été traduite et mise en scène par Claire Conceison. Le casting est composé de 5 hommes et 3 femmes. Dans cette pièce, Meng Jinghui utilise la répétition et l'altération des mots pour parler d'événements historiques d'une manière nostalgique et personnelle. La majorité des phrases de sa pièce commencent par les mots "J'aime…" Elle a été créée à Pékin le 26 décembre 1994 à la China Acrobat Troupe. En juin 2013, près de 20 ans plus tard ; Meng Jinghui a ramené I love XXX sur scène en utilisant un nouveau groupe d'acteurs et les deux tiers de la pièce originale. Il l'a mis à jour avec les événements actuels et a ajouté plus d'expériences personnelles et plus de jeux de mots.
I love_to_steal_awhile_away/J'aime voler un moment :
"J'aime voler un moment" (à l'origine, "An Apology for my Twilight Rambles, Addressed to a Lady") est un hymne chrétien écrit par Phoebe Hinsdale Brown en 1818 à New Haven, Connecticut, États-Unis. C'était l'habitude de Brown de prendre sa retraite. distance de sa maison tous les jours à une certaine heure pour la méditation et la prière. Le chemin bien battu vers les bois a été découvert et elle a été ridiculisée par un voisin irréfléchi. "J'aime voler un moment" a été écrit cette nuit-là en larmes, puis chanté partout où la langue anglaise est parlée. La version originale du poème faisait référence aux soucis domestiques de Brown, mais ceux-ci ont été supprimés par le révérend Asahel Nettleton dans l'hymne publié.
I l%C3%A5gornas_sken/I lågornas sken :
I lågornas sken est une chanson écrite par Mårten et Lina Eriksson, et interprétée par Nordman. La chanson a été nommée pour Melodifestivalen 2008 et a participé à la deuxième demi-finale, à Karlskrona le 1er mars 2008. De là, elle s'est rendue à Andra chansen la semaine suivante, d'où elle s'est rendue en finale en battant One Love and Johnson de Häggkvist & Johnson. Suzzie Tappers Visst finns mirakel. Lors de la finale, à l'intérieur de la Stockholm Globe Arena le 15 mars 2008, la chanson a terminé à la sixième place. La chanson est également sortie en single. Les paroles décrivent les processus de sorcières du 17ème siècle, où les femmes étaient accusées d'être des sorcières. Les membres de Nordman ont déclaré lors d'une interview avant le concours que le message destiné à être montré était à quel point les choses peuvent se terminer par la diffusion de fausses rumeurs. La performance comprenait un spectacle sur scène, symbolisant les brûlures de sorcières sur le bûcher, par une danseuse debout entre des flammes artificielles. Du 4 au 25 mai 2008, la chanson a été enregistrée à Svensktoppen pendant quatre semaines, avec les positions 7-7-9-9. La chanson est également devenue la 80e chanson Trackslistan la plus réussie de 2008. Le clip a été réalisé par Owe Lingvall.
Je manegen_med_Glenn_Killing/Je manegen avec Glenn Killing :
I manegen med Glenn Killing ("Dans le ring avec Glenn Killing") était une émission de télévision suédoise diffusée par SVT en 1992. Elle a marqué les débuts à la télévision du groupe de comédie suédois Killinggänget . La formule de base de l'émission est (selon Killinggänget) empruntée à Vic Reeves Big Night Out, avec quelques croquis volés presque textuellement, mais surtout un contenu différent et un ensemble de personnages originaux dont Percy Nilegård.
Je masnadieri/je masnadieri :
I masnadieri (Les Bandits ou Les Voleurs) est un opéra en quatre actes de Giuseppe Verdi sur un livret italien d'Andrea Maffei, basé sur la pièce Die Räuber de Friedrich von Schiller. Au fur et à mesure que Verdi rencontrait plus de succès en Italie, il commença à recevoir des offres d'autres maisons d'opéra en dehors du pays. L'impresario londonien Benjamin Lumley avait présenté Ernani en 1845 et, à la suite de son succès, avait commandé un opéra au compositeur qui devint I masnadieri. Il a été donné sa première représentation au Her Majesty's Theatre le 22 juillet 1847 avec Verdi dirigeant les deux premières représentations. Bien que raisonnablement réussi là-bas et en Italie jusqu'au milieu des années 1860, l'opéra a disparu pendant environ quatre-vingt-dix ans jusqu'à ce qu'il soit relancé en 1951. Il a été mis en scène et filmé plusieurs fois au 21e siècle.
I midvintertid,_en_jul_p%C3%A5_Gotland/I midvintertid, en jul på Gotland :
I midvintertid, en jul på Gotland est un album de Noël d'Ainbusk, sorti en novembre 2001.
Je milanesi_ammazzano_al_sabato/Je milanesi ammazzano al sabato :
I milanesi ammazzano al sabato (traduction : Milanese Kill on Saturdays) est un roman policier de 1969 de l'écrivain italien Giorgio Scerbanenco. Il tourne autour de la disparition de la belle fille d'un chauffeur de camion, ce qui conduit l'enquêteur dans les bidonvilles et les bordels de Milan. C'était le dernier épisode du Quatuor de Milan de Scerbanenco sur le médecin et enquêteur Duca Lamberti.
Je milanesi_ammazzano_il_sabato/Je milanesi ammazzano il sabato :
I milanesi ammazzano il sabato est un album studio du groupe de rock alternatif italien Afterhours, publié le 2 mai 2008 chez Universal Music. Le 24 octobre 2008 est également publiée la réédition du disque avec un CD qui comprend six titres supplémentaires et deux versions live inédites : Due di Noi et You Know You're Right (reprise de Nirvana). Le titre est inspiré de Giorgio Scerbanenco. ' roman noir I milanesi ammazzano al sabato.
Je mine_%C3%B8jne/Je mine øjne :
I mine øjne (In my eyes) est une chanson danoise du chanteur et compositeur Rasmus Seebach tirée du deuxième album du chanteur Mer' end kærlighed. Le single est sorti le 22 août 2011 avec le label ArtPeople en tant que single avancé de l'album.
Tu_me_manques,_Juif !/Tu me manques, Juif ! :
Tu me manques, Juif ! (Polonais : Tęsknię za tobą, Żydzie) était une action performative nationale organisée par l'artiste polonais Rafał Betlejewski, visant à exprimer le désir des Polonais pour les Juifs polonais, qui ont en grande partie disparu du pays à la suite des événements de l'Holocauste. Dans le cadre de l'initiative, Betlejewski a peint le slogan "Tu me manques, Juif" sur les murs publics et a encouragé les autres à copier ce geste. Les endroits où ce slogan est apparu comprenaient la rue Piotrkowska à Łodz, ainsi que le long de la rue Brezeska à Varsovie et dans la ville de Jedwabne. Tous ces sites ont une signification pour la communauté juive autrefois dynamique de Pologne ; La rue Piotrkowska à Łodz a été le théâtre de rafles et de pogroms pendant l'Holocauste, tandis que la rue Brezeska à Varsovie faisait autrefois partie de la frontière du ghetto de Varsovie. Jedwabne a été le site d'un pogrom perpétré par la population polonaise locale en 1941. Au même moment, l'artiste a demandé aux Polonais de se photographier dans l'espace public, dans des lieux autrefois associés aux Juifs polonais, avec une chaise vide et une kippa dessus. . Il a également recherché activement des souvenirs de Juifs assassinés pendant l'Holocauste. Une autre composante du projet a eu lieu le 11 juillet 2010 - le lendemain du 69e anniversaire du pogrom de Jedwabne - sous le nom de "Płonie stodola", ou "La grange brûle". Betlejewski a mis le feu à une grange spécialement construite dans le village de Zawada, mais seulement après avoir placé des cartes blanches symboliques de personnes "chargées de pensées méchantes envers les Juifs". Betlejewski a déclaré à propos du projet : "Je pense que pour un Polonais, c'est comme explorer le subconscient, qui est une source de peurs, de phobies, de psychoses mais aussi de rêves merveilleux. En tant que Polonais, j'aimerais réaliser ce qui est caché dans mon oubli, découvre le domaine de ce que j'appelle l'oubli actif et qui fut une activité politique et culturelle consciente." En 2010, il a également été cité comme disant au journal Gazete Weborcza : « Je veux récupérer le mot « Juif », l'arracher aux antisémites, qui dans ce pays sont les seuls à l'utiliser librement... Je vise à construire une plate-forme utilisée pour exprimer des émotions positives envers les personnes connues sous le nom de Juifs." Pour documenter l'action, Betlejewski a créé un site Web avec une archive virtuelle où les utilisateurs peuvent présenter des souvenirs de Juifs en Pologne, exprimer leurs émotions associées à ces souvenirs, et également publier des photographies liées à l'initiative.
Je misteri_di_Cascina_Vianello/Je misteri di Cascina Vianello :
I misteri di Cascina Vianello est une série télévisée italienne.
I mitt_hj%C3%A4rta/I mitt hjärta :
I mitt hjärta est un album de compilation de Kikki Danielsson, sorti en Norvège en 1999 et en Suède en 2002. Douze des chansons ont été enregistrées avec Roosarna entre 1994 et 1997. L'album contient également deux morceaux qui étaient nouveaux à l'époque, et "Jag trodde änglarna fanns" sur l'album a été chanté avec le dansband norvégien Ole Ivars, dont l'auteur-compositeur, bassiste et deuxième chanteur, William Kristoffersen, a écrit les morceaux.
I moralens_navn/I moralens navn :
I moralens navn (La réputation morale) est une comédie norvégienne de 1954 réalisée par Olav Engebretsen. Il met en vedette Eva Lunde, Fridtjof Mjøen et Anita Thallaug. Le film est basé sur la pièce du même nom de Finn Bø, qui a été créée au Théâtre national d'Oslo le 22 septembre 1937 et dirigée par Bø lui-même. Il a ensuite été joué la même année au théâtre Trøndelag.
I morti_non_pagano_tasse/I morti non pagano tasse :
I Morti non pagano tasse est une comédie italienne de 1952 réalisée par Sergio Grieco.
I mostri/I mostri :
I mostri (également connu sous le nom d'Opiate '67 ou, dans une version coupée, 15 de Rome) est un film de 1963 commedia all'italiana du réalisateur italien Dino Risi. Il a été coproduit avec la France. Le film a été un énorme succès en Italie. Il a été censuré en Espagne. En 1977, une suite nominée aux Oscars a été filmée, intitulée I nuovi mostri (Viva Italia!).
I mostri_oggi/I mostri oggi :
I mostri oggi (lit. "Les monstres d'aujourd'hui") est un film italien de 2009 réalisé par Enrico Oldoini. Le film est un hommage aux comédies classiques de Dino Risi I mostri et I nuovi mostri.
Je motorizzati / Je motorizzati :
I motorizzati est une comédie d'anthologie italienne de 1962 réalisée par Camillo Mastrocinque, composée de cinq segments partageant tous des voitures comme thème principal.
Je nat/Je nat :
"I nat" est une chanson du duo électro, dance et house danois Svenstrup & Vendelboe, avec la voix de Karen. Il est sorti au Danemark en téléchargement numérique le 24 mai 2010. La chanson a culminé au numéro 12 sur le Danish Singles Chart.
I natt_r%C3%B8mmer_vi/I natt rømmer vi :
I natt rømmer vi est un livre norvégien pour enfants de 1932, écrit par Bernhard Stokke. Le livre a remporté le premier prix du concours de Windju Simonsen pour "Meilleur livre pour garçons" et a été un best-seller.
I nattens_tystnad/I nattens tystnad :
I nattens tystnad est un roman de Margit Sandemo.
Je n'ai jamais_(homonymie)/Je n'ai jamais (homonymie) :
Je ne peux jamais me référer à: I Never, un jeu à boire particulièrement populaire auprès des étudiants universitaires "I Never", une chanson de Jessica Simpson de son album de 2001 Irresistible "I Never", une chanson de Rilo Kiley de leur album de 2004 More Adventurous
Je nostri_mariti/Je nostri mariti :
I nostri mariti est une comédie italienne de 1966 réalisée par Luigi Filippo D'Amico, Dino Risi et Luigi Zampa.
I nuovi_mostri/I nuovi mostri :
I nuovi mostri (version anglaise : Viva l'Italia ! ; sens du titre original italien : "Les nouveaux monstres") est un film de la commedia all'italiana de 1977 composé de 14 épisodes, réalisé par Dino Risi, Ettore Scola et Mario Monicelli . C'est une suite de I mostri, réalisé en 1963. Il a été nominé pour l'Oscar du meilleur film en langue étrangère lors de la 51e cérémonie des Oscars.
I o_(musicien)/I o (musicien):
Garrett Falls Lockhart (16 mai 1990 - 23 novembre 2020), connu professionnellement sous son nom de scène i_o, était un DJ et producteur de disques de musique de danse électronique américain.
I de_Newton/I de Newton :
" I of Newton " est le deuxième segment du douzième épisode de la première saison (1985–86) de la série télévisée The Twilight Zone . Le téléplay était basé sur une nouvelle de Joe Haldeman qui est apparue pour la première fois dans le numéro de juin 1970 du magazine Fantastic Stories (volume 19, n ° 5). Il s'agit d'une pièce de théâtre sur le motif du pacte avec le diable, dans laquelle un mathématicien conclut un pacte complètement involontairement pour vendre son âme et doit gagner une bataille d'esprit avec un démon pour s'en sortir.
Moi du_Dragon/Moi du Dragon :
Le Moi du Dragon est un jeu vidéo de rôle où le joueur incarne un dragon. Il a été publié par Strategy First et développé par Primal Software. Le jeu a été réédité sur GOG.com en juillet 2020.
I of_the_Storm/I of the Storm :
" I of the Storm " est un single enregistré par le groupe de rock indie folk / indie pop islandais Of Monsters and Men . La chanson est sortie en tant que deuxième single de leur deuxième album studio, Beneath the Skin (2015). Il a été écrit par Nanna Bryndís Hilmarsdóttir et Ragnar Þórhallsson (de Of Monsters and Men). L'œuvre d'art unique a été créée par le directeur artistique Leif Podhajsky.
I du_Vortex/I du Vortex :
I of the Vortex: From Neurons to Self est un livre de vulgarisation scientifique du neuroscientifique colombien Rodolfo Llinás, publié en février 2002 par MIT Press. et dont l'édition espagnole comporte un prologue de son ami, le lauréat du prix Nobel Gabriel García Márquez.Le livre est considéré comme un best-seller pour la diffusion scientifique et a remporté le prix du "meilleur livre sur la santé" à l'International Latino Book Award Fair à BookExpo America 2013, à New York, et selon Google Scholar a reçu plus de 1000 citations.
J'ai fait_mon_sac/J'ai fait mon sac :
J'ai fait mon sac est un jeu de mémoire souvent joué comme un jeu de voiture. Dans la version traditionnelle du jeu, une personne dit "j'ai fait mon sac et dedans j'y ai mis...", et nomme n'importe quel objet. La personne suivante dit alors "J'ai fait mon sac et j'y ai mis...", suivi de la suggestion originale, et en ajoutant la sienne. Le jeu continue avec plus d'objets ajoutés, et un joueur est disqualifié s'il oublie l'un des objets précédents ou ne peut pas penser à un nouvel objet à ajouter au sac. Le jeu continue jusqu'à ce que tous sauf le vainqueur aient été disqualifiés.
Je pappagalli / Je pappagalli :
I pappagalli (Les perroquets) est une comédie italienne de 1955 réalisée par Bruno Paolinelli.
I pazzi_per_progetto/I pazzi per progetto :
I pazzi per progetto (Madmen by Design) est une farsa en un acte de Gaetano Donizetti sur un livret de Domenico Gilardoni. La première représentation a eu lieu au Teatro di San Carlo le 6 février 1830 et a été suivie de sa deuxième représentation le 7 février au Teatro del Fondo. Lors de la représentation de 1830 à Naples, quelques grands chanteurs de l'époque tels que Boccabadati et Luigi Lablache l'a joué dans un événement caritatif, mais malgré le casting exceptionnel, le public était vraiment très maigre. L'œuvre, portée par deux femmes entourées de cinq voix lourdes, était divisée en sept numéros reliés par des récitatifs secs ("secco") ou accompagnés. Il a révélé le style bouffon le plus pur du compositeur, contenant les personnages et les formes typiques de ce style. Elle fut jouée encore quelques fois à Naples et à Palerme jusqu'en 1845, puis oubliée jusqu'en 1977.
I penitenti_al_sepolcro_del_redentore,_ZWV_63/I penitenti al sepolcro del redentore, ZWV 63 :
I penitenti al sepolcro del redentore (Les pénitents sur la tombe du rédempteur), ZWV 63, est un oratorio de Jan Dismas Zelenka, commandé et composé pour une représentation le Vendredi saint, 30 mars 1736, pour son employeur Auguste III, en Dresde. L'œuvre s'écartant du canon habituel d'une mise en musique du texte de l'un des évangiles, étant plutôt un poème axé sur le sens du sacrifice du Christ, est inhabituelle à cet égard. L'œuvre fut bien accueillie, un journal contemporain des jésuites de Dresde rapportant qu'à la date en question, "à 20 heures, un nouvel oratorio très élégant composé par Zelenka intitulé I Penitenti al Sepolchro a été entendu, et pour cela, des bougies ont été placées dans le chorale." Il est également possible que l'oratorio ait été répété trois ans plus tard, lorsque les jésuites écrivent à nouveau que Zelenka était le compositeur d'oratorios entendus le vendredi saint et le samedi saint, bien qu'il y ait plus de certitude qu'il fut de nouveau joué à Prague en 1738, un performance rendue possible grâce à l'intervention du mécène de Zelenka, Jan Hubert Hartig. L'œuvre survit sous forme de manuscrit à la Bibliothèque d'État de Saxe à Dresde et a été enregistrée par divers artistes modernes.
I pettegolezzi_delle_donne/I pettegolezzi delle donne :
I pettegolezzi delle donne est une comédie du dramaturge vénitien Carlo Goldoni. Il a été publié en 1750. Il a été écrit sur deux femmes italiennes assises à une fontaine et bavardant. Columbina, une bonne, et Isobella, la fille de Pantalone, sont les deux femmes. Pierrot, le mari de Columbina, les entend bavarder et beaucoup d'hilarité s'ensuit.
Je piaceri_dello_scapolo/Je piaceri dello scapolo :
I piaceri dello scapolo est un film italien de 1960 réalisé par Giulio Petroni et mettant en vedette Sylva Koscina et Mario Carotenuto.
Je pinguini_ci_guardano/Je pinguini ci guardano :
I pinguini ci guardano (c'est-à-dire "Les pingouins nous regardent") est une comédie italienne de 1956 écrite et réalisée par Guido Leoni et mettant en vedette Renato Rascel et Carlo Croccolo.
Je pirati_della_Malesia/Je pirati della Malesia :
I pirati della Malesia peut faire référence à : I pirati della Malesia (roman), un roman de 1896 d'Emilio Salgari I pirati della Malesia (film de 1941), un film de 1941 avec Massimo Girotti I pirati della Malesia (film de 1964), un film de 1964 avec Steve Reeves
Je promets allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique/Je promets allégeance au drapeau des États-Unis :
Remarque : Il s'agit d'une citation tirée du serment d'allégeance.
Je promets_allégeance_au_drapeau_des_États-Unis_d'Amérique_et_à_la_République_pour_qu'il_représente,_une_Nation_indivisible,_avec_liberté_et_justice_pour_tous./Je promets allégeance au drapeau des États-Unis d'Amérique et à la République qu'il représente, une Nation indivisible, avec liberté et justice pour tous. :
Remarque : il s'agit d'une variante historique du serment d'allégeance utilisé de 1924 à 1954. Comme il y a encore des gens vivants qui se souviennent de cette variante du Pledge, cette redirection conserve une utilisation réelle, et ce n'est pas le résultat d'une erreur ou autre. Voir la loi publique 77-829 § Sec. 7. et loi publique 83-396.
Je pompieri/je pompieri :
I pompieri (italien : Les pompiers) est une comédie italienne de 1985 réalisée par Neri Parenti. Une suite intitulée Missione eroica - I pompieri 2 est sortie en 1987.
Je prédateurs_delle_Antille/Je prédateurs delle Antille :
I predatori delle Antille , sorti aux États-Unis sous le nom de Sexy Pirates sur DVD , est un film de pirates de 1998 réalisé par Joe D'Amato .
Je predoni_del_Sahara/Je predoni del Sahara :
I predoni del Sahara (Les Aventuriers du Sahara) est un film d'aventure italien de 1965 réalisé par Guido Malatesta.
Je prépotent/je prépotent :
I prepotenti (The Bullies) est une comédie italienne de 1958 réalisée par Mario Amendola. Il a une suite, Prepotenti più di prima (1959).
I problemi_della_guerra_e_le_vie_della_pace/I problemi della guerra e le vie della pace :
I problemi della guerra e le vie della pace (Les problèmes de la guerre et les voies de la paix) est un livret universitaire de leçons du philosophe Norberto Bobbio. Les leçons sont célèbres pour les trois images qui illustrent les conditions des humains à l'ère des armes thermonucléaires. Une bouteille ouverte avec une mouche qui vole dedans ; Le filet avec un poisson encore vivant dedans ; Le labyrinthe dont une personne tente de s'échapper. Certaines personnes se comportent comme des mouches car un jour au hasard elles trouveront la sortie. Certains se comportent comme les poissons piégés : plus ils bougent, plus ils s'emmêlent. D'autres se comportent comme ceux qui sont perdus dans un labyrinthe : ils tentent de s'échapper en utilisant les facultés de l'esprit.
Je puritaine/je puritaine :
I puritani (Les puritains) est un opéra de 1835 de Vincenzo Bellini. Il a été initialement écrit en deux actes et plus tard changé en trois actes sur les conseils de Gioachino Rossini, avec qui le jeune compositeur s'était lié d'amitié. La musique était mise sur un livret du comte Carlo Pepoli , un poète émigré italien que Bellini avait rencontré dans un salon dirigé par la princesse exilée Belgiojoso , qui devint un lieu de rencontre pour de nombreux révolutionnaires italiens. L'opéra est basé sur Têtes Rondes et Cavaliers , une pièce historique écrite par Jacques-François Ancelot et Joseph Xavier Saintine et se déroulant dans la guerre civile anglaise , qui, selon certaines sources, était basée sur le roman de Walter Scott de 1816 Old Mortality , tandis que d'autres affirment qu'il n'y a aucun lien. Lorsque Bellini arrive à Paris à la mi-août 1833, il n'avait l'intention de rester qu'environ trois semaines, l'objectif principal étant de poursuivre les négociations avec l'Opéra de Paris qui avaient commencé sur son chemin vers Londres quelques mois plus tôt. Ces négociations n'ont abouti à rien, mais en octobre, il avait décidé de passer l'hiver dans cette ville, d'autant plus que Il pirata et I Capuleti ei Montecchi devaient être donnés par le Théâtre-Italien cette saison-là. L'offre du Théâtre arrive en janvier 1834 ; il accepta parce que « le salaire était plus riche que ce que j'avais reçu en Italie jusque-là, quoique de peu ; ensuite à cause d'une si magnifique compagnie ; et enfin pour rester à Paris aux dépens d'autrui ». jusqu'à sa création en janvier suivant, Bellini a eu le temps de s'assurer que l'opéra était aussi proche que possible de la perfection. Après la première, Bellini rapporta à son ami Francesco Florimo à Naples que : Les Français étaient tous devenus fous ; il y eut un tel bruit et de tels cris qu'eux-mêmes s'étonnèrent d'être ainsi emportés... En un mot, mon cher Florimo, c'était une chose inouïe, et depuis samedi, Paris en parle avec étonnement. l'œuvre finale de Bellini ; il mourut en septembre 1835 à l'âge de 33 ans.
I quatro_rusteghi/I quatro rusteghi :
I quatro rusteghi (The Four Curmudgeons, The Four Ruffians, in Edward J. Dent's translation School for Fathers, également traduit par James Benner as Foolish Fathers) est un opéra comique en trois actes, musique d'Ermanno Wolf-Ferrari sur un livret de Luigi Sugana et Giuseppe Pizzolato d'après la pièce I rusteghi de Carlo Goldoni datant du XVIIIe siècle. L'opéra est écrit en dialecte vénitien, d'où "quatro" au lieu de "quattro".
I quattro_del_pater_noster/I quattro del pater noster :
Au nom du père ( italien : I quattro del pater noster ) est un film de comédie western italien de 1969 réalisé par Ruggero Deodato et mettant en vedette le populaire comédien italien Paolo Villaggio , Oreste Lionello , Lino Toffolo et Enrico Montesano .

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

June Island

Wikipédia : À propos/Wikipédia : À propos : Wikipédia est une encyclopédie en ligne gratuite que n'importe qui peut modifier de bon...