Rechercher dans ce blog

jeudi 9 juin 2022

Butch Deconcini


Buszewko, Voïvodie de Grande-Pologne/Buszewko, Voïvodie de Grande-Pologne :
Buszewko [buˈʂɛfkɔ] est un village du district administratif de Gmina Pniewy, dans le comté de Szamotuły, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne.
Buszewko, Voïvodie de Lubusz/Buszewko, Voïvodie de Lubusz :
Buszewko [buˈʂɛfkɔ] est un village du district administratif de Gmina Strzelce Krajeńskie, dans le comté de Strzelce-Drezdenko, dans la voïvodie de Lubusz, dans l'ouest de la Pologne.
Buszewo, Szamotu%C5%82y_County/Buszewo, Szamotuły County :
Buszewo [buˈʂɛvɔ] est un village du district administratif de Gmina Pniewy, dans le comté de Szamotuły, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 8 kilomètres (5 mi) au nord-est de Pniewy, 16 km (10 mi) à l'ouest de Szamotuły et 41 km (25 mi) au nord-ouest de la capitale régionale Poznań.
Buszewo, W%C4%85growiec_County/Buszewo, Wągrowiec County :
Buszewo [buˈʂɛvɔ] est un village du district administratif de Gmina Gołańcz, dans le comté de Wągrowiec, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 6 kilomètres (4 mi) à l'ouest de Gołańcz, 19 km (12 mi) au nord de Wągrowiec et 67 km (42 mi) au nord de la capitale régionale Poznań. Le village compte 60 habitants.
Buszkoiana/Buszkoiana :
Buszkoiana est un genre de papillons de nuit de la famille des Pterophoridae, contenant une seule espèce, Buszkoiana capnodactylus, connue de Hongrie, de Pologne, du sud de l'Allemagne, du Danemark, de la pointe sud des Pays-Bas, de Belgique, d'Italie, d'Autriche, de République tchèque, de Slovaquie , Roumanie, Bulgarie, Macédoine du Nord, Albanie, Ukraine et Russie méridionale. Le papillon mesure 18–24 mm pour les mâles et 22–27 mm pour les femelles. C'est l'une des rares espèces de Pterophorinae à être sexuellement dimorphe. Les mâles ont une couleur brun chocolat foncé, tandis que les femelles sont gris-brun. Les larves se nourrissent de Petasites hybridus. Ils vivent à l'intérieur de la tige de leur plante hôte, où la nymphose a également lieu.
Buszkowice/Buszkowice :
Buszkowice peut faire référence aux endroits suivants en Pologne : Buszkowice, Voïvodie de Basse-Silésie (sud-ouest de la Pologne) Buszkowice, Voïvodie des Basses-Carpates (sud-est de la Pologne) Buszkowice, Voïvodie de Świętokrzyskie (sud-centre de la Pologne)
Buszkowice, Voïvodie_de_Basse_Silésie/Buszkowice, Voïvodie de Basse-Silésie :
Buszkowice [buʂkɔˈvit͡sɛ] (allemand : Hochbauschwitz) est un village du district administratif de Gmina Ścinawa, dans le comté de Lubin, dans la voïvodie de Basse-Silésie, dans le sud-ouest de la Pologne. Avant 1945, c'était en Allemagne. Il se trouve à environ 8 kilomètres (5 mi) au nord de Ścinawa, 19 kilomètres (12 mi) au nord-est de Lubin et 57 kilomètres (35 mi) au nord-ouest de la capitale régionale Wrocław. Le village compte 140 habitants.
Buszkowice, Voïvodie de Podkarpackie/Buszkowice, Voïvodie de Podkarpackie :
Buszkowice [buʂkɔˈvit͡sɛ] est un village du district administratif de Gmina Żurawica, dans le comté de Przemyśl, dans la voïvodie des Basses-Carpates, dans le sud-est de la Pologne. Il se trouve à environ 3 kilomètres (2 mi) au sud de Żurawica, 4 km (2 mi) au nord-est de Przemyśl et 63 km (39 mi) au sud-est de la capitale régionale Rzeszów. Le village compte 830 habitants.
Buszkowice, %C5%9Awi%C4%99tokrzyskie_Voivodeship/Buszkowice, Świętokrzyskie Voivodeship :
Buszkowice [buʂkɔˈvit͡sɛ] est un village du district administratif de Gmina Ćmielów, dans le comté d'Ostrowiec, dans la voïvodie de Świętokrzyskie, dans le centre-sud de la Pologne. Il se trouve à environ 4 kilomètres (2 mi) au sud d'Ćmielów, à 13 km (8 mi) au sud-est d'Ostrowiec Świętokrzyski et à 65 km (40 mi) à l'est de la capitale régionale Kielce. Le village compte 220 habitants.
Buszkowice Ma%C5%82e/Buszkowice Małe :
Buszkowice Małe [buʂkɔˈvit͡sɛ ˈmawɛ] est un village du district administratif de Gmina Wińsko, dans le comté de Wołów, dans la voïvodie de Basse-Silésie, dans le sud-ouest de la Pologne. Avant 1945, c'était en Allemagne. Il se trouve à environ 12 kilomètres (7 mi) à l'ouest de Wińsko, 18 kilomètres (11 mi) au nord-ouest de Wołów et 55 kilomètres (34 mi) au nord-ouest de la capitale régionale Wrocław.
Buszkowiczki/Buszkowiczki :
Buszkowiczki [buʂkɔˈvit͡ʂki] est un village du district administratif de Gmina Żurawica, dans le comté de Przemyśl, dans la voïvodie des Basses-Carpates, dans le sud-est de la Pologne. Il se trouve à environ 2 kilomètres (1 mi) à l'est de Żurawica, 6 km (4 mi) au nord-est de Przemyśl et 63 km (39 mi) au sud-est de la capitale régionale Rzeszów.
Buszkowo/Buszkowo :
Buszkowo peut faire référence aux endroits suivants : Buszkowo, Voïvodie de Grande-Pologne (centre-ouest de la Pologne) Buszkowo, comté de Bydgoszcz dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie (centre-nord de la Pologne) Buszkowo, comté de Żnin dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie (centre-nord de la Pologne) Buszkowo , Voïvodie de Poméranie (nord de la Pologne)
Buszkowo, comté de Bydgoszcz/Buszkowo, comté de Bydgoszcz :
Buszkowo [buʂˈkɔvɔ] (allemand : Buschkowo, 1943-45 : Buschberg) est un village du district administratif de Gmina Koronowo, dans le comté de Bydgoszcz, dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, dans le centre-nord de la Pologne. Il se trouve à 6 kilomètres (4 mi) au nord-ouest de Koronowo et à 27 km (17 mi) au nord de Bydgoszcz. Il est situé dans la région historique de Kuyavia. Le village compte 400 habitants.
Buszkowo, Voïvodie de Grande-Pologne/Buszkowo, Voïvodie de Grande-Pologne :
Buszkowo [buʂˈkɔvɔ] est un village du district administratif de Gmina Skulsk, dans le comté de Konin, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 4 kilomètres (2 mi) à l'ouest de Skulsk, 30 km (19 mi) au nord de Konin et 94 km (58 mi) à l'est de la capitale régionale Poznań.
Buszkowo, Voïvodie_de Poméranie/Buszkowo, Voïvodie de Poméranie :
Buszkowo [buʂˈkɔvɔ] est une colonie du district administratif de Gmina Debrzno, dans le comté de Człuchów, dans la voïvodie de Poméranie, dans le nord de la Pologne. Il se trouve à environ 14 kilomètres (9 mi) à l'ouest de Debrzno, 25 km (16 mi) au sud-ouest de Człuchów et 138 km (86 mi) au sud-ouest de la capitale régionale Gdańsk. Pour plus de détails sur l'histoire de la région, voir Histoire de la Poméranie. Le village compte 5 habitants.
Buszkowo, %C5%BBnin_County/Buszkowo, Żnin County :
Buszkowo [buʂˈkɔvɔ] (allemand : Buschkau, 1940–45 Hallkirch) est un village du district administratif de Gmina Łabiszyn, dans le comté d'Żnin, dans la voïvodie de Couïavie-Poméranie, dans le centre-nord de la Pologne.
Buszkowo-Parcele/Buszkowo-Parcele :
Buszkowo-Parcele [buʂˈkɔvɔ parˈt͡sɛlɛ] est un village du district administratif de Gmina Skulsk, dans le comté de Konin, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne.
Buszkowy G%C3%B3rne/Buszkowy Górne :
Buszkowy Górne [buʂˈkɔvɨ ˈɡurnɛ] (en allemand : Ober Buschkau) est un village du district administratif de Gmina Kolbudy, dans le comté de Gdańsk, dans la voïvodie de Poméranie, dans le nord de la Pologne. Il se trouve à environ 5 kilomètres (3 mi) au sud-ouest de Kolbudy, 14 km (9 mi) à l'ouest de Pruszcz Gdański et 20 km (12 mi) au sud-ouest de la capitale régionale Gdańsk. Pour plus de détails sur l'histoire de la région, voir Histoire de la Poméranie.
Buszk%C3%B3w, Lesser_Poland_Voivodeship/Buszków, Petite-Pologne Voivodeship :
Buszków [ˈbuʂkuf] est un village du district administratif de Gmina Słaboszów, dans le comté de Miechów, dans la voïvodie de Petite-Pologne, dans le sud de la Pologne. Il se trouve à environ 3 kilomètres (2 mi) au sud-est de Słaboszów, 20 km (12 mi) à l'est de Miechów et 44 km (27 mi) au nord-est de la capitale régionale Cracovie. Le village compte 250 habitants.
Buszk%C3%B3w Dolny/Buszków Dolny :
Buszków Dolny [ˈbuʂkuf ˈdɔlnɨ] est un village du district administratif de Gmina Żychlin, dans le comté de Kutno, dans la voïvodie de Łódź, dans le centre de la Pologne. Il se trouve à environ 3 kilomètres (2 mi) à l'est de Żychlin, 21 km (13 mi) à l'est de Kutno et 54 km (34 mi) au nord de la capitale régionale Łódź. Le village compte 100 habitants.
Buszk%C3%B3wek/Buszkówek :
Buszkówek [buʂˈkuvɛk] est un village du district administratif de Gmina Żychlin, dans le comté de Kutno, dans la voïvodie de Łódź, dans le centre de la Pologne. Il se trouve à environ 3 kilomètres (2 mi) à l'est de Żychlin, 21 km (13 mi) à l'est de Kutno et 54 km (34 mi) au nord de la capitale régionale Łódź.
Buszk%C3%B3wiec/Buszkówiec :
Buszkówiec [buʂˈkuvjɛt͡s] est une colonie du district administratif de Gmina Kostrzyn, dans le comté de Poznań, dans la voïvodie de Grande-Pologne, dans le centre-ouest de la Pologne.
Busznica/Busznica :
Busznica [buʂˈnit͡sa] est un village du district administratif de Gmina Nowinka, dans le comté d'Augustów, dans la voïvodie de Podlaskie, dans le nord-est de la Pologne.
Buszyce/Buszyce :
Buszyce peut faire référence à : Buszyce, Voïvodie de Mazovie Buszyce, Voïvodie d'Opole
Buszyce, Voïvodie de Mazovie/Buszyce, Voïvodie de Mazovie :
Buszyce [buˈʂɨt͡sɛ] est un village du district administratif de Gmina Baranów, dans le comté de Grodzisk Mazowiecki, dans la voïvodie de Mazovie, dans le centre-est de la Pologne. Il se trouve à environ 4 kilomètres (2 mi) au nord-ouest de Baranów, 14 km (9 mi) à l'ouest de Grodzisk Mazowiecki et 40 km (25 mi) à l'ouest de Varsovie.
Buszyce, Voïvodie d'Opole/Buszyce, Voïvodie d'Opole :
Buszyce [buˈʂɨt͡sɛ] (allemand : Buchitz) est un village du district administratif de Gmina Lewin Brzeski, dans le comté de Brzeg, dans la voïvodie d'Opole, dans le sud-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 3 kilomètres (2 mi) au nord-est de Lewin Brzeski, 16 km (10 mi) au sud-est de Brzeg et 24 km (15 mi) au nord-ouest de la capitale régionale Opole.
Buszynko/Buszynko :
Buszynko peut faire référence aux lieux suivants dans le comté de Koszalin, dans la voïvodie de Poméranie occidentale, en Pologne : Buszynko Drugie Buszynko Pierwsze
Buszynko Drugie/Buszynko Drugie :
Buszynko Drugie [buˈʂɨnkɔ ˈdruɡʲɛ] est une colonie du district administratif de Gmina Bobolice, dans le comté de Koszalin, dans la voïvodie de Poméranie occidentale, dans le nord-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 4 kilomètres (2 mi) au nord-est de Bobolice, 38 km (24 mi) au sud-est de Koszalin et 149 km (93 mi) au nord-est de la capitale régionale Szczecin. Pour l'histoire de la région, voir Histoire de la Poméranie.
Buszynko Pierwsze/Buszynko Pierwsze :
Buszynko Pierwsze [buˈʂɨnkɔ ˈpjɛrfʂɛ] est une colonie du district administratif de Gmina Bobolice, dans le comté de Koszalin, dans la voïvodie de Poméranie occidentale, dans le nord-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 6 kilomètres (4 mi) au nord-est de Bobolice, 39 km (24 mi) au sud-est de Koszalin et 150 km (93 mi) au nord-est de la capitale régionale Szczecin. Pour l'histoire de la région, voir Histoire de la Poméranie.
Buszyno/Buszyno :
Buszyno [buˈʂɨnɔ] (en allemand : Bussin) est un village du district administratif de Gmina Polanów, dans le comté de Koszalin, dans la voïvodie de Poméranie occidentale, dans le nord-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 12 kilomètres (7 mi) au nord de Polanów, 35 km (22 mi) à l'est de Koszalin et 165 km (103 mi) au nord-est de la capitale régionale Szczecin. Le village compte 130 habitants.
Busz%C3%B3w, Gorz%C3%B3w_County/Buszów, Gorzów County :
Buszów [ˈbuʂuf] ( allemand : Hammer-Langestück ) est un village du district administratif de Gmina Lubiszyn , dans le comté de Gorzów , dans la voïvodie de Lubusz , dans l'ouest de la Pologne . Il se trouve à environ 7 kilomètres (4 mi) à l'ouest de Lubiszyn et à 28 km (17 mi) à l'ouest de Gorzów Wielkopolski.
Busz%C3%B3w, Strzelce-Drezdenko_County/Buszów, Strzelce-Drezdenko County :
Buszów [ˈbuʂuf] (anciennement allemand Büssow) est un village du district administratif de Gmina Strzelce Krajeńskie, dans le comté de Strzelce-Drezdenko, dans la voïvodie de Lubusz, dans l'ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 10 kilomètres (6 mi) au nord-ouest de Strzelce Krajeńskie et à 26 km (16 mi) au nord-est de Gorzów Wielkopolski.
Busz%C4%99cin/Buszęcin :
Buszęcin [buˈʂɛnt͡ɕin] allemand : Büssenthin) est un village du district administratif de Gmina Kamień Pomorski, dans le comté de Kamień, dans la voïvodie de Poméranie occidentale, dans le nord-ouest de la Pologne. Il se trouve à environ 8 kilomètres (5 mi) au sud de Kamień Pomorski et à 56 km (35 mi) au nord de la capitale régionale Szczecin.
Bus%C3%A1ras/Busaras :
Busáras ( prononciation irlandaise: [ˈbˠɔsˠˌaːɾˠəsˠ] ; de bus + áras "bâtiment") est la gare routière centrale de Dublin , en Irlande, pour les services de bus interurbains et régionaux exploités par Bus Éireann . Conçu dans le style moderne international, Busáras est également un arrêt sur la ligne rouge du système Luas, dans Store Street juste avant le terminus de la gare Dublin Connolly. Áras Mhic Dhiarmada ("Maison Mac Diarmada") est le nom officiel du bâtiment, qui comprend également le siège du Département de la protection sociale. CIÉ, maison mère de Bus Éireann, loue les étages inférieurs au département. Áras Mhic Dhiarmada porte le nom de Seán Mac Diarmada, un chef de file de l'Insurrection de Pâques en 1916.
Bus%C3%A3o do_Brasil/Busão do Brasil :
Busão do Brasil était une émission de télé-réalité brésilienne, qui a été créée le 30 juillet 2010 avec la finale de la saison diffusée le 19 octobre 2010 sur le réseau de télévision Band. L'émission a été présentée par l'ancien MTV Brasil VJ Edgard Piccoli, sous la direction de Michael Ukstin. Il y avait douze candidats en compétition pour le grand prix, qui était de 1 000 000 R$ sans abattements fiscaux. L'officier de police de 29 ans Mario Remo a remporté le concours face à l'étudiante Thalita Wagner et à la créatrice de mode Camilla Fit lors de la finale en direct.
Bus%C3%A5sen/Busåsen :
Busåsen est une montagne d'Akershus, en Norvège.
Bus%C3%B3j%C3%A1r%C3%A1s/Busójárás :
Le Busójárás (hongrois, signifiant "Busó-walking"; en croate : Pohod bušara) est une célébration annuelle des Šokci vivant dans la ville de Mohács, en Hongrie, qui se tient à la fin de la saison du carnaval ("Farsang"), mettant fin à la veille du mercredi des Cendres. La célébration met en vedette des Busós (personnes portant des masques traditionnels) et comprend de la musique folklorique, des mascarades, des défilés et des danses. Busójárás dure six jours, généralement en février. Il commence un jeudi, suivi du carnaval de Kisfarsang (Little Farsang) le vendredi, avec la plus grande fête, Farsang vasárnap (dimanche du Farsang) le septième dimanche avant le dimanche de Pâques ; la célébration se termine ensuite par Farsangtemetés (enterrement de Farsang) le mardi suivant (mardi gras ou mardi gras). Ces fêtes traditionnelles ont été inscrites sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l'UNESCO en 2009. Les habitants expliquent le Carnaval par deux légendes liées mais différentes. Selon la légende la plus populaire, à l'époque ottomane du territoire, les habitants de Mohács ont fui la ville et ont commencé à vivre dans les marais et les bois à proximité pour éviter les troupes ottomanes (turques). Une nuit, alors qu'ils étaient assis et parlaient autour du feu, un vieil homme de Šokac apparut soudainement de nulle part et leur dit : « N'ayez pas peur, vos vies vont bientôt devenir bonnes et vous retournerez chez vous. En attendant, préparez-vous pour la bataille, sculptez-vous diverses armes et masques effrayants, et attendez une nuit orageuse lorsqu'un chevalier masqué viendra à vous." Il a disparu aussi soudainement qu'il est arrivé. Les réfugiés suivirent ses ordres, et quelques jours plus tard, par une nuit d'orage, le chevalier arriva. Il leur ordonna de mettre leurs masques et de retourner à Mohács en faisant le plus de bruit possible. Ils ont suivi son exemple. Les Turcs étaient tellement effrayés par le bruit, les masques et la tempête dans la nuit, qu'ils pensaient que des démons les attaquaient, et ils se sont enfuis de la ville avant le lever du soleil. Dans l'histoire plus ancienne et moins populaire, les busós effraient non pas les Turcs mais Winter lui-même. Dans tous les cas, les habitants ont célébré les Busójárás au début de février chaque année depuis, accueillant des «équipes Busó invitées» des pays voisins (Croatie et Serbie, Croates Šokci locaux et Slovénie) et aussi de Pologne.
Bus%C3%B3wno/Busówno :
Busówno [buˈsuvnɔ] ( ukrainien : Бусівно , romanisé : Busivno ) est un village du district administratif de Gmina Wierzbica , dans le comté de Chełm , dans la voïvodie de Lublin , dans l'est de la Pologne . Il se trouve à environ 2 kilomètres (1 mi) à l'ouest de Wierzbica, 19 km (12 mi) au nord-ouest de Chełm et 51 km (32 mi) à l'est de la capitale régionale Lublin.
Bus%C3%B3wno-Kolonia/Busówno-Kolonia :
Busówno-Kolonia [buˈsuvnɔ kɔˈlɔɲa] est un village du district administratif de Gmina Wierzbica, dans le comté de Chełm, dans la voïvodie de Lublin, dans l'est de la Pologne. Il se trouve à environ 2 kilomètres (1 mi) à l'ouest de Wierzbica, 18 km (11 mi) au nord-ouest de Chełm et 51 km (32 mi) à l'est de la capitale régionale Lublin.
But%27n%27Ben A-Go-Go/But'n'Ben A-Go-Go :
Mais n Ben A-Go-Go est une œuvre de science-fiction de l'écrivain écossais Matthew Fitt, remarquable pour être entièrement en langue écossaise. Le roman a été publié pour la première fois en 2000. Selon l'auteur, autant de variétés différentes d'écossais que possible ont été utilisées, y compris de nombreux néologismes - imaginant comment l'écossais pourrait se développer d'ici 2090. L'absence de glossaire pourrait être considérée comme un obstacle, mais la plupart des mots devraient être accessibles à la plupart des lecteurs écossais. Le critique Stephen Naysmith décrit le dialecte utilisé dans le livre comme "un hybride de Lallans, parsemé de mots de Dundee, Aberdeen et d'ailleurs". Cependant, même pour certaines personnes nées en Écosse et familiarisées avec l'écossais, le livre est difficile à lire et emprunte généreusement à la grammaire de l'allemand et du néerlandais pour de nombreux mots.
Mais, je_Don%27t_Think_(histoire_courte)/Mais, je ne pense pas (histoire courte) :
Mais, je ne pense pas est une nouvelle de science-fiction de l'auteur prolifique Randall Garrett. Il a été publié pour la première fois dans Astounding Science Fiction en juillet 1959. Il pose la question : « Les lois d'une société sont-elles cruelles si ses habitants les aiment ?
Mais, Voïvodie_d'Opole/Mais, Voïvodie d'Opole :
Mais [mais], German Neuvorwerk est un village du district administratif de Gmina Głogówek (Gemeinde Oberglogau), dans le comté de Prudnik, dans la voïvodie d'Opole, dans le sud-ouest de la Pologne, près de la frontière tchèque. Il se trouve à environ 8 kilomètres (5 mi) au nord-ouest de Głogówek (Oberglogau), à 20 km (12 mi) au nord-est de Prudnik et à 30 km (19 mi) au sud de la capitale régionale Opole. Depuis 2009, le village, comme une grande partie de la région, est officiellement bilingue en allemand et en polonais.
Mais, What_Ends_When_the_Symbols_Shatter%3F/Mais, qu'est-ce qui se termine lorsque les symboles se brisent ? :
Mais, qu'est-ce qui se termine lorsque les symboles se brisent ? est un album de Death in June, sorti en 1992. La première édition a été publiée sous forme de disque d'or dans un digipak blanc avec l'illustration sur le livret joint. "He's Disabled", "The Mourner's Bench", "Because of Him" ​​et "Little Black Angel" sont des reprises/réinterprétations de chansons de l'album gospel He's Able du People's Temple Choir de Jim Jones en 1973. Les chansons originales étaient "He's Able", "Something's Got a Hold of Me", "Because of Him" ​​et "Black Baby", respectivement.
But-2-ène/But-2-ène :
Le but-2-ène est un alcène acyclique à quatre atomes de carbone. C'est l'alcène le plus simple présentant une isomérie cis / trans (également appelée isomérie (E / Z)); c'est-à-dire qu'il existe sous la forme de deux isomères géométriques cis-but-2-ène ((Z)-but-2-ène) et trans-but-2-ène ((E)-but-2-ène). C'est un produit pétrochimique, produit par le craquage catalytique du pétrole brut ou la dimérisation de l'éthylène. Ses principales utilisations sont dans la production d' essence ( essence ) et de butadiène , bien que du but-2-ène soit également utilisé pour produire le solvant butanone via une hydratation en 2-butanol suivie d'une oxydation. Les deux isomères sont extrêmement difficiles à séparer par distillation en raison de la proximité de leurs points d'ébullition (~4 °C pour cis et ~1 °C pour trans). Cependant, la séparation n'est pas nécessaire dans la plupart des environnements industriels, car les deux isomères se comportent de manière similaire dans la plupart des réactions souhaitées. Un mélange de but-2-ène industriel typique est composé de 70 % de (Z)-but-2-ène (isomère cis) et de 30 % de (E)-but-2-ène (isomère trans). Le butane et le but-1-ène sont des impuretés courantes, présentes à 1 % ou plus dans les mélanges industriels, qui contiennent également de plus petites quantités d'isobutène, de butadiène et de butyne.
But-Kazmalyar/But-Kazmalyar :
But-Kazmalyar (russe : Бут-Казмаляр) est une localité rurale (un selo) du district de Magaramkentsky, République du Daguestan, Russie. La population était de 3 127 habitants en 2010. Il y a 33 rues.
Mais (nom de famille)/Mais (nom de famille) :
But ou Bout (russe : Бут) est un nom de famille slave non sexiste qui peut faire référence à : Serhiy But (né en 1969), le skieur acrobatique olympique ukrainien Veniamin But (né en 1961), le rameur russe Viktor Bout (né en 1967), le marchand d'armes russe Vladimir But (né en 1977), milieu de terrain de football russe
Mais l'aérodrome/Mais l'aérodrome :
But Airfield, également connu sous le nom de But West pour les Japonais et But Drome pour les Alliés, est un ancien aérodrome de la Seconde Guerre mondiale près de But, en Papouasie-Nouvelle-Guinée. Il était principalement utilisé pour les bombardiers légers et moyens.
Mais toujours/Mais toujours :
But Always (chinois : 一生一世) est un film dramatique romantique sino-hongkongais de 2014 réalisé par Snow Zou.
Mais quand même / Mais quand même :
" But Anyway " est une chanson du groupe de jam Blues Traveler , et la piste principale de leur premier album éponyme de 1990, Blues Traveler . La chanson a culminé au numéro 5 du classement Billboard Hot 100 le 12 juillet 1996 et au numéro 24 du Billboard Mainstream Top 40 le 30 août 1996.
Mais beau/Mais beau :
But Beautiful peut faire référence à: "But Beautiful" (chanson), chanson populaire de 1947 de Johnny Burke et Jimmy Van Heusen But Beautiful (album de Bing Crosby) (1962), album de compilation de Bing Crosby But Beautiful: A Book About Jazz, livre de 1991 de Geoff Dyer But Beautiful (album de Nancy Wilson), album de 1969 de Nancy Wilson But Beautiful, album de 1992 du Jimmy Raney Trio avec George Mraz et Lewis Nash But Beautiful (album de Stan Getz & Bill Evans), album de 1996, enregistré en 1974 par Stan Getz & Bill Evans But Beautiful (album Boz Scaggs), album 2003 de standards de jazz de Boz Scaggs
Mais beau :_Un_livre_sur_le_jazz/Mais beau : Un livre sur le jazz :
But Beautiful est un livre sur le jazz et les musiciens de jazz de Geoff Dyer. Publié pour la première fois en 1991, il s'agit de la première des œuvres dites « défiant le genre » de Dyer.
Mais magnifique_(Boz_Scaggs_album)/Mais magnifique (album de Boz Scaggs) :
But Beautiful est un album de standards pop de Boz Scaggs, sorti en 2003. Il a atteint la première place du palmarès Billboard Top Jazz Albums en 2004.
But Beautiful_(Nancy_Wilson_album)/But Beautiful (album de Nancy Wilson) :
But Beautiful est un album studio de 1971 de Nancy Wilson, avec un accompagnement musical par le Hank Jones Quartet. Il est entré dans le palmarès Billboard Top 200 le 17 juillet 1971 et y est resté pendant cinq semaines.
But Beautiful_(Stan_Getz_%26_Bill_Evans_album)/But Beautiful (Stan Getz & Bill Evans album):
But Beautiful est un album de jazz du Bill Evans Trio avec Stan Getz, enregistré live en Europe en 1974 et sorti en 1996.
Mais Belle_(chanson)/Mais Belle (chanson):
"But Beautiful" est une chanson populaire avec une musique écrite par Jimmy Van Heusen, les paroles de Johnny Burke. La chanson a été publiée en 1947. L'une des cinq chansons écrites par Burke et Van Heusen présentées dans le film Paramount Pictures Road to Rio (1947), elle a été introduite par Bing Crosby et est également associée à sa principale dame Dorothy Lamour. La chanson a été un succès en 1948 pour Frank Sinatra (atteignant la place n ° 14), Bing Crosby (# 20), Margaret Whiting (# 21) et Art Lund (# 25). La tonalité originale est en sol majeur et a la forme A-B1-A-B2. Chick Corea en a enregistré une version pour piano solo dans la tonalité originale de sol majeur, mais il a été enregistré dans de nombreuses tonalités différentes, y compris fa majeur (plus tard Sinatra), do majeur (Bill Evans et Stan Getz), ré majeur (Tony Bennett et Lady Gaga), Billie Holiday (si bémol majeur) et Nat King Cole (mi majeur). Il est généralement interprété comme une ballade.
Mais Can_She_Type%3F/Mais peut-elle taper ? :
"Mais peut-elle taper?" est le deuxième segment du treizième épisode de la première saison (1985-1986) de la série télévisée The Twilight Zone. Dans ce segment, une secrétaire voyage dans une dimension alternative où les secrétaires sont vénérées d'une manière similaire aux stars de cinéma et aux mannequins de la liste A dans le monde réel.
Mais peuvent_ils_chanter%3F/Mais peuvent-ils chanter ? :
Mais savent-ils chanter ? est une série de télé-réalité américaine qui a été créée le 30 octobre 2005 sur VH1 dans le cadre de sa programmation de célébrités. Animée par Ahmet Zappa, la série était en partie basée sur le projet annoncé mais abandonné de NBC I'm a Celebrity but I Wanna Be a Pop Star (initialement intitulé Celebrity Pop Superstar). Comme son prédécesseur du réseau, il a été produit par Granada America. En janvier 2006, VH1 a annoncé que l'émission ne reviendrait pas pour une deuxième saison.
Mais pour toujours_dans_mon_esprit/Mais pour toujours dans mon esprit :
But Forever in My Mind (italien : Come te nessuno mai) est une comédie italienne de 1999 réalisée par Gabriele Muccino. Son titre italien d'origine se traduit par "Comme toi, personne, jamais"
Mais les messieurs_épousent_les_brunettes/Mais les messieurs épousent les brunes :
Mais Gentlemen Marry Brunettes est un roman de 1927 écrit par Anita Loos. C'est la suite de son roman de 1925 Les hommes préfèrent les blondes. L'intrigue suit les nouvelles aventures de Lorelei Lee et Dorothy Shaw et est illustrée par Ralph Barton. Suite au film de 1953 Gentlemen Prefer Blondes , le film de 1955 Gentlemen Marry Brunettes n'utilisait que le nom du livre et mettait en vedette Jane Russell et Jeanne Crain jouant des personnages qui étaient les filles de Dorothy Shaw.
Mais je%27m_Not_Wrong/Mais je ne me trompe pas :
But I'm Not Wrong est un stand-up spécial du comédien américain Bill Maher. L'émission spéciale a été diffusée sur HBO en 2010. Elle a été filmée au Progress Energy Center for the Performing Arts à Raleigh, en Caroline du Nord, et a été créée le 13 février 2010. Maher a couvert divers sujets politiques et sociaux tels que Barack Obama, le mouvement Tea Party , l'économie, la drogue, le terrorisme, la guerre et la religion. Le spécial est sorti sur DVD le 14 septembre 2010. Il a été nominé aux 62e Primetime Emmy Awards pour une variété exceptionnelle, une musique ou une comédie spéciale, mais a perdu contre les Kennedy Center Honors .
Mais je%27m_a_pom-pom girl/Mais je suis une pom-pom girl :
But I'm a Cheerleader est une comédie romantique satirique pour adolescents américaine de 1999 réalisée par Jamie Babbit et écrite par Brian Wayne Peterson. Natasha Lyonne joue le rôle de Megan Bloomfield, une pom-pom girl du lycée dont les parents l'envoient dans un camp de thérapie de conversion pour patients hospitalisés pour guérir son lesbianisme. Le film est devenu culte.
Mais je_t'aime/mais je t'aime :
"But I Do Love You" est une chanson enregistrée par l'artiste de musique country américaine LeAnn Rimes. Il est sorti aux États-Unis en tant que single de la bande originale de Coyote Ugly le 9 février 2001 et au Royaume-Uni le 11 février 2002. La chanson a été écrite par Diane Warren. La chanson a été présentée sur l'album de compilation de Rimes en 2002, I Need You with the Almighty Radio Edit en tant que piste bonus, l'Almighty Radio Edit a ensuite été inclus sur More Music from Coyote Ugly en 2003. En 2004, la chanson a été présentée sur Le meilleur de LeAnn Rimes avec le tout-puissant Radio Edit présenté sur l'édition remix. Il a culminé au numéro 18 du classement américain Billboard Country Songs. Au niveau international, il a culminé à 20 sur le UK Singles Chart et 48 sur le Irish Singles Chart.
Mais je_Don%27t_Want_to_Get_Married !/Mais je ne veux pas me marier ! :
Mais je ne veux pas me marier ! est une comédie américaine de 1970 réalisée pour la télévision avec Herschel Bernardi, Shirley Jones, Brandon Cruz, Nanette Fabray et June Lockhart. Il a été diffusé le 6 octobre 1970 dans l'espace ABC Movie of the Week.
Mais je me sens bien/Mais je me sens bien :
"But I Feel Good" est un single du groupe Groove Armada issu de leur quatrième album, Lovebox. Atteignant la 50e position dans le UK Singles Chart , la chanson est devenue plus tard célèbre grâce à son utilisation comme thème principal dans le jeu informatique et vidéo Brian Lara International Cricket 2007 (PC, Xbox 360); et à travers une campagne publicitaire pour les barres de chocolat Mars et Snickers en Australie et a également été utilisé dans une promotion pour Disney Channel au milieu des années 2000. La chanson figurait également au générique du film Wimbledon de 2004.
Mais ça%27s_Alright/Mais ça va :
" But It's Alright " (alias " It's Alright ", en raison de ses paroles) est une chanson co-écrite par JJ Jackson et Pierre Tubbs qui est devenue un hit dans les charts pop et soul en 1966 et 1969. Reprise également par Wilmer et les Ducs.
Mais ça%27s_Alright_(album)/Mais ça va (album):
But It's Alright est le premier album de JJ Jackson, sorti sur Calla Records en 1967.
Mais c'est%27s_Better_If_You_Do/Mais c'est mieux si vous le faites :
"But It's Better If You Do" est une chanson du groupe de rock américain Panic! at the Disco , sorti le 1er mai 2006, en tant que troisième single de leur premier album A Fever You Can't Sweat Out (2005). Tirant son titre d'une citation du personnage de Natalie Portman dans le film Closer de 2004, la chanson a été écrite par les membres du groupe Ryan Ross, Brendon Urie et Spencer Smith, et parle d'être dans et de ne pas profiter de l'emplacement d'un club de strip-tease. "But It's Better If You Do" n'a pas réussi à recréer le succès du précédent single "I Write Sins Not Tragedies" aux États-Unis, mais a trouvé une place importante dans les charts en Europe et en Océanie, culminant au numéro 10 en Nouvelle-Zélande, numéro 15 en Australie et numéro 23 au Royaume-Uni. Le clip vidéo d'accompagnement de la chanson, réalisé par Shane Drake, présente le groupe se produisant dans un club de strip-tease de style mascarade.
Mais ça%27s_Triche/Mais c'est triche :
" But It's Cheating " est un single du groupe de musique country canadien Family Brown . Sorti en 1980, c'était le premier single de leur septième album studio Nothing Really Changes. La chanson a atteint la première place du palmarès RPM Country Tracks au Canada en septembre 1980. La chanson a été rééditée au début de 1982, culminant à la 30e place du palmarès Billboard Hot Country Singles aux États-Unis.
Mais c'est%27s_Nothing_Serious/Mais ce n'est rien de grave :
Mais ce n'est rien de sérieux ( italien : Ma non è una cosa seria ) est une comédie romantique italienne de 1936 réalisée par Mario Camerini et mettant en vedette Vittorio De Sica , Elisa Cegani et Assia Noris . Il est basé sur une pièce de Luigi Pirandello. Deux ans plus tard, Camerini l'a refait en tant que film allemand L'homme qui ne pouvait pas dire non. Les décors du film ont été conçus par le directeur artistique Gastone Medin. Il a été tourné dans les studios de Caesar Film à Rome.
Mais c'est_n%27t_sérieux/Mais ce n'est pas sérieux :
Mais ce n'est pas sérieux ( italien : Ma non è una cosa seria ) est un film muet italien de 1921 réalisé par Augusto Camerini et mettant en vedette Carmen Boni .
Mais Love_Me/Mais aime-moi :
"'But Love Me'" est une chanson écrite et enregistrée à l'origine par Kenny Nolan. Il est apparu sur son album de 1978 avant d'être enregistré par l'artiste country américaine Janie Fricke. Sa version est sortie en single via Columbia Records en octobre 1979 et figurait dans l'enquête sur les chansons country américaines en 1979.
Mais Never_Jam_Aujourd'hui/Mais ne jamais jammer aujourd'hui :
Mais Never Jam Today était une comédie musicale de 1979 avec de la musique de Bert Keyes et Bob Larimer, des paroles de Larimer et un livre de Larimer et Vinnette Carroll. La comédie musicale est basée sur les œuvres de Lewis Carroll et tire son titre de la discussion « confiture demain » dans le roman de 1871 de Carroll Through the Looking-Glass.
Mais Pas_Adieu/Mais Pas Adieu :
But Not Farewell est un album du pianiste de jazz américain Andrew Hill, enregistré en 1990 et sorti sur le label Blue Note en 1991. L'album contient sept des compositions originales de Hill dont quatre interprétées par son quintette, un duo avec le saxophoniste Greg Osby et deux pièces pour piano seul.
Mais Pas_Vraiment/Mais Pas Vraiment :
But Not Really est un album du pianiste Les McCann enregistré en 1964 et sorti sur le label Limelight.
Mais pas_pour_moi/Mais pas pour moi :
But Not for Me peut faire référence à : "But Not for Me" (chanson), une chanson populaire de 1930 de George et Ira Gershwin But Not for Me (film de 1959), un film de 1959 avec Clark Gable et Carroll Baker But Not for Me ( 2015), un film dramatique romantique musical américain de 2015
Mais pas_pour_moi_(1959_film)/Mais pas pour moi (film de 1959) :
But Not for Me est une comédie de Paramount Pictures de 1959 avec Clark Gable et Carroll Baker. Il est basé sur la pièce de 1934 Accent on Youth écrite par Samson Raphaelson.
But Not_for_Me_(chanson)/But Not for Me (chanson):
"But Not for Me" est une chanson populaire écrite à l'origine par George Gershwin et Ira Gershwin pour la comédie musicale Girl Crazy (1930) et chantée par Ginger Rogers. le George and Ira Gershwin Songbook, a remporté le Grammy Award 1960 de la meilleure performance vocale féminine. La chanteuse Ketty Lester a refait "But Not for Me" avec un arrangement gospel. La chanson a atteint la 10e place du classement US Adult Contemporary, la 41e place du Billboard Top 40 et la 45e au Royaume-Uni en 1962.
Mais pas_en_vain/Mais pas en vain :
But Not in Vain (nom néerlandais Niet Tevergeefs) est un drame anglo-néerlandais de la Seconde Guerre mondiale de 1948, réalisé par Edmond T. Gréville et mettant en vedette Raymond Lovell. Le film se déroule en 1944 aux Pays-Bas occupés et a été tourné aux studios Cinetone à Amsterdam, le tournage extérieur se déroulant dans et autour de la ville. Le film incorpore également des images authentiques de la guerre filmées par des membres de la Résistance hollandaise. La version néerlandaise du film était la première production néerlandaise d'un long métrage après la Seconde Guerre mondiale.
Mais sérieusement,_Les gens.../Mais sérieusement, les gens... :
But Seriously, Folks... est le quatrième album studio de l'auteur-compositeur-interprète et multi-instrumentiste américain Joe Walsh. L'album est sorti à la mi-1978, sur le label Asylum. Il comprenait la chanson satirique "Life's Been Good". La version originale de l'album 8:04 (8:57 sur les sorties CD avec un discours à la fin) de ce morceau a été éditée à 4:35 pour une sortie unique, et c'est devenu le plus grand succès solo de Walsh, culminant au n ° 12 sur le Billboard Hot 100. L'album présentait également les quatre autres membres des Eagles - que Walsh avait rejoints deux ans plus tôt - ainsi que le chanteur-claviériste Jay Ferguson, ancien membre des groupes Spirit et Jo Jo Gunne (qui a co-écrit un morceau sur l'album), le batteur Joe Vitale de l'ancien groupe de Walsh, Barnstorm, et le bassiste Willie Weeks.
Mais This_Chicken_Proved_Falsehearted/Mais ce poulet s'est avéré faux :
But This Chicken Proved Falsehearted est le premier album de chansons de l'artiste folk expérimental Sam Amidon, sous le nom de Samamidon. L'album a été produit par Thomas Bartlett. Il a été initialement publié en 2007 par Plug Research aux États-Unis et Birdwar en Europe, et a été réédité par Omnivore Recordings en 2015.
Mais attendez..._Il%27s_Plus !/Mais attendez... Il y a plus ! :
Mais attendez... Il y a plus ! est un EP du groupe américain de crossover thrash DRI. Il est sorti le 10 juin 2016 et est leur premier enregistrement en studio depuis 1995's Full Speed ​​Ahead, et leur premier EP depuis 1984's Violent Pacification. Mais attendez... Il y a plus ! est également la première sortie de DRI avec Harald Oimoen à la basse et Brandon Karns à la batterie, bien que ce dernier ait quitté le groupe avant sa sortie. L'EP contient trois nouveaux morceaux studio et deux versions réenregistrées de deux chansons de leur album de 1985 Dealing with It! ("Mad Man" et "Couch Slouch"), et c'était la première fois depuis Thrash Zone en 1989 que le groupe travaillait avec le producteur Bill Metoyer.
Mais What_If_This_Is_Love/Mais et si c'était de l'amour :
But What If This Is Love (russe : А если это любовь ?, romanisé : A esli eto lyubov ?) est un film dramatique romantique soviétique de 1961 réalisé par Yuli Raizman.
Mais What_If_We%27re_Wrong%3F/Mais et si nous nous trompions ? :
Mais que se passe-t-il si nous nous trompons ? Penser au présent comme si c'était le passé est un livre non romanesque de 2016 de l'auteur et essayiste américain Chuck Klosterman.
But What_Will_the_Neighbours_Think/Mais que penseront les voisins :
But What Will the Neighbours Think est le deuxième album studio de l'artiste américain de musique country Rodney Crowell. Il est sorti en 1980 (voir 1980 dans la musique country) par Warner Bros. Records. Il a atteint la 64e place du classement des meilleurs albums country et la 155e place du palmarès des 200 albums du Billboard. Les chansons "Ashes by Now", "Ain't No Money" et "Here Come the 80's" sont sorties en single. "Ashes by Now" n'a atteint que la 78e place des charts country et la 37e place du Billboard Hot 100 tandis que les deux autres singles n'ont pas réussi à se classer. Cet album a plus une influence rock & roll que le premier album de Crowell, Ain't Living Long Like This. L'album a été réédité sur disque compact en 2005.
Mais What_a_Sweet_Little_Room/Mais quelle douce petite chambre :
" But What a Sweet Little Room " est le treizième épisode de la série télévisée britannique Randall and Hopkirk (Deceased) de 1969 avec Mike Pratt, Kenneth Cope et Annette Andre. L'épisode a été diffusé pour la première fois le 14 décembre 1969 sur ITV. Réalisé par Roy Ward Baker.
Mais When_Do_the_Girls_Get_Here%3F/Mais quand les filles arrivent-elles ? :
Mais quand les filles arrivent-elles ici ? ( italien : Ma quando arrivano le ragazze ? ) est une comédie dramatique italienne de 2005 écrite et réalisée par Pupi Avati . Le film a remporté le David di Donatello de la meilleure partition.
Mais pourquoi_pas/Mais pourquoi pas :
But Why Not (né en 1944) était un pur-sang américain. La fille de Blue Larkspur et petite-fille de Black Servant est probablement mieux connue pour ses victoires dans les Alabama Stakes, les Acorn Stakes, les Black-Eyed Susan Stakes au Pimlico Race Course. En 1947, elle a été élue par les meilleurs écrivains sportifs du pays en tant que championne américaine de la pouliche de trois ans.
Mais tu%27re_mine/Mais tu es à moi :
"But You're Mine" est une chanson pop écrite par Sonny Bono et enregistrée par Sonny & Cher. La chanson a atteint son apogée en 1965, lorsqu'elle a été enregistrée aux États-Unis et au Royaume-Uni. Les paroles font référence à un couple de hippies qui ne s'intègrent pas dans la société plus large à laquelle ils appartiennent, mais qui sont toujours heureux parce qu'ils ont l'un l'autre. Billboard a décrit la chanson comme une "ballade rythmique passionnante avec des paroles de message décalées".
Mais vous_ne_pouvez_utiliser_mon_téléphone/Mais vous ne pouvez pas utiliser mon téléphone :
But You Caint Use My Phone est une mixtape de la chanteuse américaine Erykah Badu. Il a été publié le 27 novembre 2015 par Motown et Control Freaq. Après la sortie de New Amerykah Part Two (Return of the Ankh) (2010), Badu s'est lancée dans une pause de cinq ans, au cours de laquelle elle s'est rendue en Afrique pour tenter d'enregistrer de la nouvelle musique, bien que cela n'ait jamais fait surface. Après avoir reçu un remix de "Bag Lady" du producteur Zach Witness, Badu l'a contacté afin d'enregistrer avec lui. Peu de temps après, le couple s'est retrouvé et s'est rendu au domicile de Witness à Dallas, au Texas, et a travaillé dans le studio de sa chambre, où ils ont enregistré l'album en 11 jours. La mixtape présente des apparitions du rappeur ItsRoutine et André 3000. Décrite par Badu comme "TRap & B", la mixtape s'inspire du hip hop, du R&B, du jazz et de l'art rock, avec des paroles qui se concentrent sur les thèmes de la communication, notamment par téléphone. , avec des paroles qui évoquent des idées de "connexions manquées, appels en attente, répondeurs". La mixtape a fait ses débuts au numéro 14 du Billboard 200, générant 35 000 unités équivalentes à un album au cours de sa première semaine.
Mais You_Don%27t_Care/Mais vous ne vous en souciez pas :
" But You Don't Care " est une chanson du groupe néo-zélandais Mi-Sex , sortie en juin 1979 en tant que premier single de leur premier album studio, Graffiti Crimes (1979). La chanson était la première du groupe sur les disques CBS et est devenue le premier single du groupe, culminant au numéro 33 en Nouvelle-Zélande et 25 en Australie.
Mais tu_sais_je_t'aime/Mais tu sais que je t'aime :
" But You Know I Love You " est une chanson écrite par Mike Settle , qui était un hit pop de 1969 pour Kenny Rogers et The First Edition , un groupe qui comprenait Settle et Kenny Rogers. La chanson est également devenue un hit country majeur par Bill Anderson en 1969. En 1981, une reprise de " But You Know I Love You " de la chanteuse Dolly Parton a dominé les charts country.
Mais tu_étais_mort/Mais tu étais mort :
Mais tu étais mort ( italien : La lunga notte di Veronique , allumé 'La longue nuit de Véronique') est un film italien de 1966 réalisé, produit, tourné et monté par Gianni Vernuccio .
Mais a_Short_Time_to_Live/Mais peu de temps à vivre :
But a Short Time to Live est un thriller policier de 1951 de l'écrivain britannique James Hadley Chase. Il a été initialement publié sous le nom de plume de Raymond Marshall. Aux États-Unis, il était connu sous le titre alternatif The Pick-up. En 1968, il a été adapté en un film français A Little Virtuous réalisé par Serge Korber et mettant en vedette Dany Carrel, Jacques Perrin et Robert Hossein.
Mais et_ben/Mais et ben :
But and ben (ou butt and ben) est un style architectural pour un bâtiment simple, généralement appliqué à une résidence. L'étymologie vient du terme écossais désignant un cottage à deux pièces. Le terme décrit une conception de base de «pièce extérieure» associée à une «pièce intérieure» en tant que plan de construction résidentielle; la pièce extérieure, utilisée comme antichambre ou cuisine, est le mais, tandis que la pièce intérieure est le ben. Le mot mais, ici, vient du Early Scots/Middle English "bouten" "outside", et ben de l'ES/ME "binnen", "inside".
But for_All_These_Shrinking_Hearts/Mais pour tous ces cœurs qui rétrécissent :
But for All These Shrinking Hearts est le cinquième album studio du musicien australien Josh Pyke. C'était son premier sur le nouveau label Wonderlick Entertainment et sorti en juillet 2015. L'album a culminé au numéro 2 des charts ARIA. Le titre de l'album est venu d'une ligne de poésie que Pyke a notée lors d'une tournée à Londres pour son dernier album: "Vous êtes une ombre portée dans un monde moins vaste mais pour tous ces cœurs qui rétrécissent". Pyke a déclaré qu'il l'avait écrit en se sentant désillusionné par le monde en disant "On a l'impression que le cœur de tout le monde se rétrécit un peu, à un moment où nous devrions avoir le cœur plus ouvert".
Mais pour_la_grâce_de_Dieu/Mais pour la grâce de Dieu :
But for the Grace of God ou There But for the Grace of God peut faire référence à: But for the Grace of God (pièce de théâtre), de Frederick Lonsdale, 1946-1947 "But for the Grace of God" (chanson), co-écrite et enregistré par Keith Urban, 2000 " Là mais pour la grâce de Dieu ", un épisode de Stargate SG-1 (saison 1) " Là mais pour la grâce de Dieu je vais ", une phrase idiomatique traditionnellement attribuée à John Bradford
But for_the_Grace_of_God_(play)/But for the Grace of God (play):
Mais pour la grâce de Dieu est une pièce de l'écrivain britannique Frederick Lonsdale. Un mélodrame meurtrier, différent de ses comédies légères standard, il a duré 203 représentations au St James's Theatre dans le West End entre le 3 septembre 1946 et le 1er mars 1947. La distribution originale comprenait Michael Gough, AE Matthews, Mary Jerrold et Yvonne Owen.
But for_the_Grace_of_God_(chanson)/Mais pour la grâce de Dieu (chanson):
"But for the Grace of God" est une chanson co-écrite et enregistrée par le chanteur de country australien Keith Urban. Urban a écrit la chanson avec Charlotte Caffey et Jane Wiedlin de The Go-Go's. Il est sorti en novembre 2000 en tant que troisième single de son premier album américain éponyme. La chanson est devenue le premier hit numéro un d'Urban sur le palmarès américain Billboard Hot Country Singles & Tracks pour la semaine du 24 février 2001, et a maintenu cette position pendant une semaine. Cela a mis fin à une séquence de deux ans et demi au cours de laquelle aucun artiste du label Capitol Records n'a atteint un single numéro un dans les charts country.
Mais est_ce_que_l'Art%3F/Mais est-ce de l'Art ? :
« Mais est-ce de l'Art ? est un épisode de la sitcom de la BBC, The Green Green Grass. Il a été projeté pour la première fois le 2 novembre 2007, en tant que premier épisode de la troisième série. Le titre dérive du poème de Rudyard Kipling "L'énigme des ateliers" (1890), qui utilise l'expression de manière répétitive.
Mais il_pleuvait/Mais il pleuvait :
"But It Rained" est un tube majeur du groupe de rock indien populaire Parikrama. La chanson s'inspire des enlèvements dans la vallée du Cachemire, en particulier d'un article publié dans un magazine sur les proches des personnes kidnappées qui attendent avec espoir leur retour, alors même que de nombreux mois se sont écoulés sans aucune trace d'eux.
Mais la_chair_est_faible/Mais la chair est faible :
But the Flesh Is Weak est une comédie américaine pré-Code de 1932 réalisée par Jack Conway et écrite par Ivor Novello d'après sa pièce de 1928 The Truth Game. Le film met en vedette Robert Montgomery, Nora Gregor, Heather Thatcher, Edward Everett Horton, C. Aubrey Smith et Nils Asther. Le film est sorti le 9 avril 1932 chez Metro-Goldwyn-Mayer. Mais la chair est faible a été refaite en 1941 sous le nom de Free and Easy.
Mais qu'en est-il_du_bruit.../Mais qu'en est-il du bruit... :
Mais qu'en est-il du bruit de papier froissé qu'il faisait pour peindre la série des "Papiers froissés" ou de déchirer le papier pour en faire des "Papiers déchirés ?" Arp a été stimulé par l'eau (mer, lac et eaux courantes comme les rivières), les forêts, parfois abrégées en But what about the noise..., est une composition pour ensemble de percussion du compositeur américain John Cage. Il a été terminé en 1985.
Buta/Buta :
Buta peut faire référence à :
Buta, Burundi/Buta, Burundi :
Buta est une petite ville de la commune de Bururi dans la province de Bururi au sud du Burundi. Elle est située à 106 km par la route au sud-est de Bujumbura et à 11,3 km par les RN16 et RN17 au sud-est de Bururi. A dix minutes en voiture de Bururi. Kruger écrit à tort que Buta est une importante ville de garnison. Pendant la guerre civile, il y avait quelques enfants du service national qui étaient stationnés là-bas, pour offrir une certaine protection au séminaire. Le 30 avril 1997, 44 séminaristes hutu et tutsi sont massacrés au petit séminaire de Buta, dont la plupart sont des « catholiques d'origine africaine : 8 du Rwanda, 6 du Congo, 1 du Nigeria ainsi que les 4 du Burundi. ".
Buta, République_démocratique_du_Congo/Buta, République démocratique du Congo :
Buta est une ville du nord de la République démocratique du Congo, située sur la rivière Rubi, un affluent de la rivière Itimbiri. C'est la capitale de la province du Bas-Uele. En 2009, sa population était estimée à 50 130 habitants. Il abrite l'aéroport de Buta Zega. Buta se trouve sur l'ancienne ligne Vicicongo à voie étroite construite par la Société des Chemins de Fer Vicinaux du Congo qui s'étendait à l'est d'Aketi sur la rivière Itimbiri en passant par Buta jusqu'à Zobia, Isiro et Mungbere. La ligne allait de Kotili à Buta puis à Andoma La ligne atteignit Buta le 1er juillet 1931. Une ligne secondaire vers Titulé via Andoma ouvrit le 11 novembre 1932. Buta devint un centre opérationnel pour Vicicongo. Début 2005, la ville était le centre d'une épidémie de peste pulmonaire.
Buta (Jiu)/Buta (Jiu) :
La Buta est un petit affluent gauche de la rivière Jiul de Vest en Roumanie. Il se déverse dans le Jiul de Vest en amont du Câmpu lui Neag. Sa longueur est de 8 km (5,0 mi) et la taille de son bassin est de 20 km2 (7,7 milles carrés).
Buta (film)/Buta (film):
Buta ( Azerbaïdjanais : Buta ) est un film dramatique azerbaïdjanais de 2011 écrit et réalisé par Ilgar Najaf . Le film a été sélectionné comme entrée azerbaïdjanaise pour l'Oscar de la meilleure langue étrangère à la 85e cérémonie des Oscars, mais il n'a pas fait partie de la liste finale. En 2011, il a remporté le Asia Pacific Screen Award du meilleur long métrage pour enfants.
Buta (ornement)/Buta (ornement):
Le boteh ( persan : بته ), est un motif en forme de pomme de pin ou d'amande en ornement avec une extrémité supérieure incurvée. Bien que d'origine persane, il est très répandu en Inde, en Azerbaïdjan, en Turquie et dans d'autres pays du Proche-Orient. Via les châles du Cachemire, il s'est répandu en Europe, où les motifs qui l'utilisaient sont connus sous le nom de paisleys, car Paisley, Renfrewshire en Écosse était un centre majeur de fabrication. Dans l'ornement asiatique, les motifs boteh sont généralement placés en rangées ordonnées, bien qu'en particulier en Inde, ils puissent apparaître dans un motif dans une variété de tailles, de couleurs et d'orientations, ce qui est également caractéristique des motifs cachemire européens. Certains spécialistes du design pensent que le buta est la convergence d'un bouquet floral stylisé et d'un cyprès : un symbole zoroastrien de la vie et de l'éternité. Le cèdre "courbé" est aussi un signe de force et de résistance mais de modestie. Le motif floral est originaire de la dynastie sassanide et plus tard de la dynastie safavide de Perse (1501–1736), et était un motif textile majeur en Iran pendant les dynasties Qajar et Pahlavi. Au cours de ces périodes, le motif était utilisé pour décorer les insignes royaux, les couronnes et les vêtements de cour, ainsi que les textiles utilisés par la population en général. Les dessins persans et d'Asie centrale rangent généralement les motifs en rangées ordonnées, avec un fond uni.
Buta (rappeur)/Buta (rappeur):
Betim Januzaj ( albanais: [bɛ'tim 'januzaj] ; né le 29 mars 1995), connu professionnellement sous le nom de Buta , est un rappeur et auteur-compositeur kosovar albanais.
Buta Airways/Buta Airways :
Buta Airways est un transporteur virtuel azerbaïdjanais à bas prix dont le siège est à Bakou, avec sa principale base opérationnelle à l'aéroport international Heydar Aliyev. C'est une filiale à part entière d'Azerbaïdjan Airlines.
Buta Kola/Buta Kola :
Buta Kola est une forme animiste de culte des esprits des districts côtiers de Tulu Nadu et de certaines parties de Malenadu du Karnataka et de Kasargod dans le nord du Kerala, en Inde. La danse est très stylisée et tenue en l'honneur des divinités locales vénérées par la population de langue tulu. Il a influencé le théâtre folklorique Yakshagana. Buta Kola est étroitement lié à Theyyam des populations voisines de langue malayalam.
Palais Buta/Palais Buta :
Le Palais Buta est l'un des principaux centres des arts du spectacle et des salles de concert de Bakou.
Buta Ranquil/Buta Ranquil :
Buta Ranquil est un village et une municipalité de la province de Neuquén, dans le sud-ouest de l'Argentine.
Buta Singh/Buta Singh :
Buta Singh (21 mars 1934 - 2 janvier 2021) était un homme politique indien et un haut dirigeant du Congrès national indien. Il a été ministre de l'Intérieur de l'Union indienne, gouverneur du Bihar et président de la Commission nationale des castes répertoriées de 2007 à 2010.
Buta Singh_Sidhu/Buta Singh Sidhu :
Le professeur Buta Singh Sidhu est un administrateur indien de l'éducation. Il est vice-chancelier de l'Université technique Maharaja Ranjit Singh Punjab, BATHINDA. Il a également été doyen académique pendant longtemps à l'Université technique IK Gujral Punjab de mars 2010 à octobre 2016.
Territoire de Buta/Territoire de Buta :
Le territoire de Buta est un territoire du district du Bas-Uele, province Orientale, République démocratique du Congo. La capitale administrative est située à Buta.
Buta Zega_Aéroport/Aéroport de Buta Zega :
L'aéroport de Buta Zega (code AITA : BZU code OACI : FZKJ) est un aéroport situé à 4 kilomètres à l'est de Buta dans la province du Bas-Uélé, en République démocratique du Congo.
Buta no_shippo/Buta no shippo :
Buta no shippo (豚のしっぽ) est un jeu de cartes japonais. Cela signifie littéralement queue de cochon en anglais. Le jeu se joue généralement à trois joueurs ou plus. Il peut être considéré comme un jeu de société. Ce jeu fait une apparition dans Clubhouse Games : 51 Worldwide Classics sous le nom de "Pig's Tail".
Butabarbital/Butabarbital :
Le butabarbital (nom de marque Butisol) est un somnifère barbiturique sur ordonnance et un anxiolytique. Le butabarbital a un début d'effets particulièrement rapide et une courte durée d'action par rapport aux autres barbituriques, ce qui le rend utile pour certaines applications telles que le traitement de l'insomnie sévère, le soulagement de l'anxiété générale et le soulagement de l'anxiété avant les interventions chirurgicales ; cependant, il est également relativement dangereux, en particulier lorsqu'il est combiné avec de l'alcool, et est donc désormais rarement utilisé, bien qu'il soit encore prescrit dans certains pays d'Europe de l'Est et d'Amérique du Sud. Sa durée d'action intermédiaire confère au butabarbital un potentiel d'abus légèrement inférieur au sécobarbital. Le butabarbital peut être hydrolysé en valnoctamide. Le butabarbital est également vendu en association avec des alcaloïdes de belladone sous le nom de marque Butibel. La belladone est ajoutée pour un effet antispasmodique. Ce produit contient une faible dose de butabarbital associé à un mélange standardisé d'alcaloïdes de la belladone et est utilisé comme antispasmodique pris pour soulager les crampes et les spasmes de l'estomac et des intestins. Ils sont également utilisés pour diminuer la quantité d'acide formée dans l'estomac. Un autre produit similaire est Donnatal, qui contient des alcaloïdes de belladone combinés avec du phénobarbital.
Butabika/Butabika :
Butabika est un endroit du sud-est de Kampala, la capitale de l'Ouganda.
Hôpital Butabika/Hôpital Butabika :
L'hôpital national de référence de Butabika, communément appelé hôpital de Butabika, est un hôpital de Kampala, la capitale et la plus grande ville de l'Ouganda. Il s'agit de l'hôpital national de référence en santé mentale pour l'ensemble de la population du pays estimée à 36 millions en 2014.
Aéroport de Butabul/Aéroport de Butabul :
Butabul (OACI : OOBB) est une piste d'atterrissage desservant Ramlat Bu Tubul à Oman. L'aéroport isolé se trouve dans le désert, à 7 kilomètres (4 mi) de la frontière avec l'Arabie saoudite. Le VOR-DME d'Aradah (Ident : ARD) est situé à 11,4 milles marins (21 km) à l'ouest-nord-ouest de l'aéroport.
Prix ​​Butaca/Prix Butaca :
Les Butaca Theatre Awards de Catalogne (nom complet en catalan : Premis Butaca de teatre de Catalunya, forme abrégée : Butaca Awards, c'est-à-dire Premis Butaca) sont des prix de théâtre annuels jugés par vote populaire existant depuis 1995 en Catalogne pour récompenser ceux qui ont apporté une contribution précieuse à Théâtre catalan.
Butacaïne/Butacaïne :
La butacaïne est un ester cristallin blanc utilisé comme anesthésique local.
Butachlore/Butachlore :
Le butachlore est un herbicide de la classe des acétanilides. Il est utilisé comme herbicide sélectif de prélevée. Il est largement utilisé en Inde sous forme de granulés dans le riz comme herbicide de post-levée.
Butaclamol/Butaclamol :
Le butaclamol (AY-23 028) est un antipsychotique typique qui n'a jamais été commercialisé. Vendu sous forme de sel de chlorhydrate pour une utilisation dans la recherche, le composé agit comme un antagoniste des récepteurs de la dopamine.
Butadae/Butadae :
Butadae ou Boutadai ( grec ancien : Βουτάδαι ) était un dème de l' ancienne Attique .
Butades/Butades :
Butades de Sicyon ( grec ancien : Βουτάδης Boutades ), parfois appelé à tort Dibutades , était l'inventeur réputé de l'art de la pâte à modeler en relief, qu'un accident l'a d'abord conduit à pratiquer, en collaboration avec sa fille, à Corinthe. La période à laquelle il a prospéré est inconnue, mais a été estimée à environ 600 av. L'histoire, telle qu'enregistrée par Pline l'Ancien, est que sa fille, Kora de Sicyone, éprise d'amour pour un jeune à Corinthe où ils vivaient, a dessiné sur le mur le contour de son ombre, et que sur ce contour son père a modelé un visage du jeune homme en argile, qu'il cuisait avec les tuiles d'argile qu'il fabriquait. Ce modèle a été conservé dans le Nymphée de Corinthe jusqu'à ce que Lucius Mummius pille cette ville en 146 av. Cet incident a conduit Butades à décorer les extrémités ou les bords des tuiles de gouttière de masques de visages humains, d'abord en bas-relief (protypa) puis en haut-relief (ectypa), une pratique attestée par de nombreux exemples existants. Pline ajoute que Butades a inventé la coloration des œuvres plastiques en leur ajoutant une couleur rouge (d'après les œuvres existantes de ce genre, il semble avoir été du sable rouge, ou les modelant à la craie rouge). On dit également qu'il a inventé un mélange d'argile et de ruddle (ocre rouge), ou qu'il a introduit l'utilisation d'un type spécial d'argile rouge. Pline ajoute Hine et fastigia templorum orta, c'est-à-dire que les figures en terre cuite que Butades aurait inventées servaient à orner les frontons des temples.
Butadiène/Butadiène :
Le 1,3-butadiène () est le composé organique de formule (CH2=CH)2. C'est un gaz incolore qui se condense facilement en liquide. Il est important industriellement en tant que précurseur du caoutchouc synthétique. La molécule peut être considérée comme l'union de deux groupes vinyle. C'est le diène conjugué le plus simple. Bien que le butadiène se décompose rapidement dans l'atmosphère, on le retrouve néanmoins dans l'air ambiant des zones urbaines et suburbaines en raison de son émission constante des véhicules à moteur. Le nom de butadiène peut également faire référence à l'isomère 1,2-butadiène, qui est un diène cumulé de structure H2C=C=CH-CH3. Cet allène n'a aucune signification industrielle.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Chaparral High School Temecula

Chaotique (série_TV)/Chaotique (série TV) : Chaotic est une série télévisée animée de science-fiction produite par 4Kids Entertainment....