Rechercher dans ce blog

samedi 13 mars 2021

Contenus alternatifs, Contenus d’enseignement (EPS), Contenus de marques, Contenus d'enseignement, Contenus d'enseignement (eps),

Contenus alternatifs: Un contenu alternatif est un programme diffusé au cinéma mais qui n'est pas un film. Il peut s'agir d'un ballet, d'un opéra, d'un concert, d'un match sportif, de gaming, d'une émission de télévision… Le contenu alternatif peut aussi bien être retransmis en direct qu'en différé. L'arrivée du numérique a beaucoup contribué au développement des contenus alternatifs. Trouve plus

Contenus d'enseignement (EPS): Trouve plus

Contenus de marques: Trouve plus

Contenus d'enseignement: Trouve plus

Contenus d'enseignement (eps): Trouve plus

Contenus d'enseignement en EPS: Trouve plus

Contenus électroniques: Trouve plus

Contenus haineux: Trouve plus

Contenus libres: Trouve plus

Contenus numériques: Trouve plus

Contenus pour adultes: Trouve plus

Contenus téléchargeables: Trouve plus

Conter: Conter est un nom de famille notamment porté par : Claude Conter (lb), homme de lettres luxembourgeois ; Claude Dario Conter (de), homme de lettres luxembourgeois ; Ken Conter, coureur cycliste luxembourgeois ; Laura Conter (it), plongeuse italienne. Trouve plus

Conte-randonnée: Trouve plus

Contergan: Trouve plus

Contern: Contern (en luxembourgeois : Conter) est une localité luxembourgeoise et le chef-lieu de la commune portant le même nom située dans le canton de Luxembourg. Trouve plus

Conters im Prattigau: Trouve plus

Conters im prättigau: Trouve plus

Contes: Trouve plus

Contes (Albert Samain): Les Contes d'Albert Samain ont été publiés en 1902 à titre posthume. Comme la plupart des œuvres de l'auteur, ils furent édités par la société du Mercure de France dont il fut l'un des fondateurs. Trouve plus

Contes (Alpes-Maritimes): Contes est une commune française située dans le département des Alpes-Maritimes, en région Provence-Alpes-Côte d'Azur. Ses habitants sont appelés les Contois. À cause de l'homophonie avec le mot comte, la commune prit le nom de Pointe-Libre durant la période révolutionnaire. Jusqu'en 1860, le nom officiel en italien était "Conti". Trouve plus

Contes (Ionesco): Contes est une pièce de théâtre d'Eugène Ionesco, adaptation de ses Contes pour enfants de moins de 3 ans, créée le 7 novembre 1979 au Théâtre Daniel-Sorano à Vincennes dans une mise en scène de Claude Confortès. La pièce est une partie du spectacle Contes et exercices de conversation et de diction françaises pour étudiants américains de la Compagnie Claude Confortès. Trouve plus

Contes (Pas-de-Calais): Contes est une commune française située dans le département du Pas-de-Calais en région Hauts-de-France. Trouve plus

Contes (recueil): Trouve plus

Contes (Samain): Trouve plus

Contes à Ninon: Contes à Ninon ont été écrits par Emile Zola dans sa jeunesse, dès 1859 ; l'auteur est alors âgé d'une vingtaine d'années lorsqu'il commence à écrire les contes qui formeront plus tardivement le recueil intitulé Contes à Ninon. Si Zola a choisi d'avoir recours au genre bref que constitue le conte, c'est dans le dessein d'en faciliter la publication. En effet, ses contes ont d'abord été publiés dans une revue, avant d'être publiés en tant que véritable recueil en 1864. Les Contes à Ninon ont été suivis d'un second recueil, intitulé Nouveaux Contes à Ninon, qui constitue d'après l'auteur une suite à ce premier recueil, et qui fut publié en 1874. Si les liens entre les deux recueils sont à peine perceptibles, c'est parce que Zola a uniquement décidé de réutiliser le personnage de Ninon, et de le replacer au centre de ce second recueil. En effet, les contes et le style d'écriture de ce second recueil ont très peu de choses en commun avec le premier. Trouve plus

Contes Bassa: Les contes Bassa sont un ensemble de légendes, de récits et d'aventures imaginaires qui relatent la spiritualité du peuple Bassa. Ces contes se transmettent de génération en génération lors de rencontres familiales ou amicales. Les personnages de ces contes sont souvent les animaux de la forêt tels que la tortue (Khul en Bassa). Ces contes ont été pour la plupart recueillis en langue Bassa, d'autres en français et parfois en anglais et consignés dans divers recueils de contes. Trouve plus

Contes brésiliens: Les contes du Brésil sont généralement issus des mélanges des populations, provenant majoritairement des populations d'origine africaine et indienne. Transmis oralement, les contes mélangent des faits réels et des événements historiques à des légendes et des histoires fictives. Pour les historiens et les anthropologies, les légendes brésiliennes sont, comme ailleurs, le fruit de l'imagination populaire et fournissent des explications aux phénomènes mystérieux. Les légendes brésiliennes sont d'une étonnante richesse. On en dénombre aux moins une centaine, chaque région possédant ses propres légendes. Celles-ci sont généralement développées autour de la nature. Cependant, en raison de leur transmission orale, les légendes ont parfois été altérées. Les légendes les plus connues sont : O Saci Perére A Vitớria ria O cobra grande A mao de cabelo O boto A mula sem cabelo Corpo-seco Iara Lobisomem Mula-sem-cabeça Negrinho do pastoreio Negro D'água Vitória Régia Cabeça de Cuia Comadre Fulozinha Curupira Caipora Spectacle de contes brésiliens en français Portail de la culture Portail des contes et fables Portail du Brésil Trouve plus

Contes bruns: Les Contes bruns sont un recueil collectif et anonyme de contes publié à partir de 1832 chez Adalphe Guyot et Urbain Canel. Trouve plus

Contes cruels: Contes cruels, d'Auguste de Villiers de L'Isle-Adam est un recueil de nouvelles publiées dans divers journaux et réunies pour la première fois sous ce titre en 1883. Trouve plus

Contes cruels (Mirbeau): Contes cruels : c'est sous ce titre, emprunté à Villiers de L'Isle-Adam, qu'en 1990 ont été recueillis, en deux volumes, quelque 150 contes et nouvelles de l'écrivain français Octave Mirbeau, ami et admirateur de Villiers. Trouve plus

Contes cruels de la jeunesse: Contes cruels de la jeunesse (青春残酷物語, Seishun zankoku monogatari) est un film japonais réalisé par Nagisa Ōshima, sorti en 1960. C'est le second film de la trilogie de la jeunesse d'Ōshima, après Une ville d'amour et d'espoir (1959) et avant l'Enterrement du soleil (1960). Trouve plus

Contes cruels du Bushido: Contes cruels du Bushido (武士道残酷物語, Bushidō zankoku monogatari) est un film japonais réalisé par Tadashi Imai, sorti en 1963. Trouve plus

Contes d'Agrabah: Trouve plus

Contes d'Ise: Trouve plus

Contes d'adolescence: Contes d'adolescence (思春期未満お断り, Shishinki minan okotowari) est un shôjo manga de Yū Watase publié en 1991, édité en français en 2006 par la collection Shojo Manga de Glénat. Entre 1991 et 1994, l'auteur publie le second cycle, Zoku Shishunki Miman Okotowari, reprenant la suite directe de l'histoire. Une troisième histoire, Shishunki Miman Okotowari Kanketsuhen, est publiée en 1998. Trouve plus

Contes d'Agrabah: Contes d'Agrabah est une série de livres sur le thème d'Aladdin de Disney, écrits par Katherine Applegate, Fred Marvin, et Jose Cardona parue en 1995. Trouve plus

Contes d'Albert Samain: Trouve plus

Contes d'Amadou Koumba: Trouve plus

Contes d'Andersen: Trouve plus

Contes danois: Contes danois, publié en 1873, est le premier recueil des contes d'Andersen édité par la Librairie Garnier Frères. Il comporte 17 contes, traduits par Ernest Grégoire et Louis Moland, illustrés par Yan' Dargent. Suivront deux autres recueils : Nouveaux contes danois (28 contes), 1875. Les Souliers rouges et autres contes (45 contes), 1880.Au total, Ernest Grégoire et Louis Moland auront traduit 90 contes sur les 156 écrits par Andersen. C'est, à cette époque, le travail de traduction le plus important des contes d'Andersen. Trouve plus

Contes d'automne et de printemps: Trouve plus

Contes de Beedle le barde: Trouve plus

Contes de Budapest: Contes de Budapest (Budapesti mesék) est un film hongrois réalisé par István Szabó, sorti en 1977. Trouve plus

Contes de Caliban: Contes de Caliban est un recueil de contes d'Émile Bergerat publié en 1909. Trouve plus

Contes de Canterbury: Trouve plus

Contes de Cantorbery: Trouve plus

Contes de Cantorbéry: Trouve plus

Contes de Cantorbery de Katherine Swinbrooke: Trouve plus

Contes de cantorbéry de katherine swinbrooke: Trouve plus

Contes de faits: Trouve plus

Contes de fees: Trouve plus

Contes de fées: Trouve plus

Contes de Fraimbois: Les Contes de Fraimbois sont un ensemble d'histoires, publiées sous forme de cartes postales, à Fraimbois à la fin du XIXe siècle et jusqu'à l'entre-deux guerres. Trouve plus

Contes de Grimm: Trouve plus

Contes de Hoffmann: Trouve plus

Contes de Jataka: Trouve plus

Contes de juillet: Contes de juillet est une comédie dramatique française réalisée par Guillaume Brac, sortie en 2017. Le film regroupe deux courts métrages, intitulés « Contes » : L'Amie du dimanche et Hanne et la fête nationale. Trouve plus

Contes de la bécasse: Les Contes de la bécasse est un recueil de nouvelles de Guy de Maupassant, publié en 1883. Trouve plus

Contes de la brousse et de la forêt: Les Contes de la brousse et de la forêt est une série de contes africains d'André Davesne et de J. Gouin, illustrés par Paulette Lagosse. Trouve plus

Contes de la chine moderne: Trouve plus

Contes de la crypte: Trouve plus

Contes de la fée verte: Contes de la fée verte (titre original : Wormwood) est un recueil de nouvelles de Poppy Z. Brite publié en 1993 et traduit en français en 1997. La plupart de ces nouvelles se déroulent à La Nouvelle-Orléans. Le recueil Contes de la fée verte a été publié au Royaume-Uni sous le titre de Swamp Foetus (« Fœtus des marais ») . Trouve plus

Contes de la Folie Méricourt: Les Contes de la Folie-Méricourt est un recueil de contes de Pierre Gripari paru en 1983. Il regroupe quatorze histoires dont quatre contes russes, un conte grec et un conte français. Trouve plus

Contes de la folie ordinaire: Trouve plus

Contes de la folie ordinaire (recueil de nouvelles): Contes de la folie ordinaire est un recueil de vingt nouvelles écrites par Charles Bukowski. Le recueil est sorti en 1972, il a été porté à l'écran en 1981 par Marco Ferreri sous le titre Conte de la folie ordinaire. Trouve plus

Contes de la forêt viennoise: Trouve plus

Contes de la lune vague après la pluie: Trouve plus

Contes de la montagne sereine: Trouve plus

Contes de la pleine lune: Contes de la pleine lune est le 10e album de bande dessinée mettant en scène le personnage de Mélusine, sorti en 2002. Les dessins sont de Clarke et le scénario de Gilson. Trouve plus

Contes de la rue broca: Trouve plus

Contes de la vieille grand-mère: Contes de la vieille grand-mère op. 31 est un recueil de quatre pièces pour piano de Serge Prokofiev. Composé en 1918 aux États-Unis, il porte en épigraphe : « certains souvenirs se sont à moitié effacés dans sa mémoire, d'autres ne s'effaceront jamais ». Trouve plus

Contes de la vieille grand-mère (Prokofiev): Trouve plus

Contes de l'absurde: Les Contes de l'absurde est un recueil de contes écrit par Pierre Boulle. Trouve plus

Contes de l'âge d'or: Trouve plus

Contes de l'au-delà: Contes de l'au-delà (Ghost Stories) est une série télévisée américaine en 44 épisodes de 21 minutes, diffusée entre le 28 septembre 1997 et le 8 juin 1998 sur la chaîne Fox Family. En France, la série a été diffusée sur 13ème rue entre le 19 novembre 1998 et le 19 septembre 2000 puis rediffusée sur Cinéfaz. Au Québec, la série est diffusée sur Frissons TV depuis le 30 octobre 2017. Trouve plus

Contes de l'enfance et du foyer: Contes de l'enfance et du foyer (en allemand Kinder- und Hausmärchen, abrégé en KHM) est un recueil de contes populaires allemands publié par Jacob et Wilhelm Grimm, d'abord en deux volumes, parus successivement le 20 décembre 1812 et en 1815. De leur vivant, ils publieront sept éditions, la dernière en 1857. Lors de chaque nouvelle publication, ils tiendront compte des goûts du lectorat et créeront ainsi un trésor littéraire unique destiné surtout aux enfants. C'est notamment le manque de succès en 1812 qui incita les frères à réviser leurs textes. Les contes – ceux repris dans la dernière édition – sont souvent désignés par un code constitué des trois lettres KHM (pour Kinder- und Hausmärchen) suivies d'un numéro allant de 1 à 200. Ainsi la version Grimm de Blanche-Neige, par exemple, est-elle désignée par le code KHM 53. Il existe un conte « numéro bis », KHM 151*, Les Douze Valets paresseux, de sorte que le recueil contient, depuis la dernière édition, en tout 201 histoires. Le recueil est aujourd'hui le plus souvent rebaptisé en français Contes des frères Grimm, ou simplement Contes de Grimm. Depuis 2005, l'ouvrage figure au Registre international Mémoire du monde de l'UNESCO. Trouve plus

Contes de ma mère l'Oie: Trouve plus

Contes de ma mère l'Oye: Trouve plus

Contes de ma mère l'Oye: Trouve plus

Contes de mon hôte: Contes de mon hôte (en anglais Tales of My Landlord) est un ensemble de sept romans publiés de 1816 à 1831 par l'auteur écossais Walter Scott, sous le pseudonyme de Jedediah Cleishbotham, qui leur est réservé. Deux de ces romans, Les Puritains d'Écosse et Le Cœur du Midlothian sont considérés comme deux des chefs-d'œuvre de Scott. Trouve plus

Contes de Noël: L'origine du conte de Noël prend sa source dans les thèmes liés à la Nativité et à l'histoire Sainte. Les contes de Noël commencent alors à circuler au Moyen Âge. Les animaux, dotés d'intelligence et de paroles, mais aussi les anges et les lutins y occupent une place de premier choix. Les contes seront transmis oralement sous forme d'histoires, parfois moralisatrices. Le miracle se mêle finalement au merveilleux pour une histoire à raconter lors de la veillée de Noël. Trouve plus

Contes de pluie et de lune: Contes de pluie et de lune (雨月物語, Ugetsu Monogatari) est une collection de neuf histoires indépendantes, écrite par Ueda Akinari, publiée en 1776, et adaptée d'histoires chinoises de fantômes. Trouve plus

Contes de Provence: Contes de Provence est un recueil de contes publié par Paul Arène en 1887. Ce recueil contient les contes suivants Le Fifre rouge ; Les Clous d'or ; Les Haricots de Pitalugue ; Le Champ du fou ; La Mort des cigales ; Le Tambour de Roquevaire ; Le Renard aveugle ; Un homme heureux ; Mon ami Naz ; L'arrestation du trésor ; Curo-Biassor ; Le Bon Tour d'un saint ; Le Chapeau de Sans-Ame ; Les Abeilles de M le curé ; Les Saules de M Sénez. Trouve plus

Contes de Terremer: Contes de Terremer (titre original : Tales from Earthsea) est un recueil de nouvelles de fantasy de l'écrivain américain Ursula K. Le Guin publié en mai 2001. Ce recueil a reçu le prix Locus du meilleur recueil de nouvelles en 2002. Trouve plus

Contes de traviole: Contes de traviole est le second album de Richard Gotainer sorti en 1979. Toutes les musiques sont de Claude ENGEL. Il est paru chez le label Philips. Il contient l'un des premiers succès de Gotainer : Tout Foufou. Trouve plus

Contes de Yamato: Les Contes de Yamato (大和物語, Yamato monogatari) forment un monogatari (conte ou roman) japonais datant de la seconde moitié du Xe siècle. Son auteur est inconnu, mais était probablement proche des centres littéraires de la cour de l'empereur. L'œuvre, recueil d'anecdotes (setsuwa) centrées sur un ou plusieurs poèmes, appartient au genre du uta-monogatari qui mélange prose et poésie waka. Trouve plus

Contes dels Balssas: Les Contes dels Balssas sont rassemblés dans le deuxième livre de contes publié par l'écrivain occitan Joan Bodon aussi connu en français sous le nom de Jean Boudou, après les Contes del meu ostal. Il fut édité en 1953 à Villefranche-de-Rouergue par Salingardes avec une adaptation française de l'auteur, une préface d'Enric Mouly et des illustrations de Marius Valière. Trouve plus

Contes d'enfants et du foyer: Trouve plus

Contes des cent un matins: Les Contes des cent un matins constituent un recueil de contes écrits par Ernest Pérochon, ancien instituteur et lauréat de l'Académie Goncourt. Publié en 1930 chez Delagrave et illustré (en noir et blanc) par Raylambert, ce recueil a par la suite fait l'objet de rééditions et a servi de manuel de lecture destiné au Cours élémentaire et au Cours Moyen « 1er degré ». Ces contes sont rédigés dans un style très alerte, faisant usage du rythme et d'assonances, et entrecoupés de chansons en rapport avec les contes. Ils comportent généralement un aspect moralisateur, souvent aussi humoristique ; certains d'entre eux (À Paris, tout en gris ; Avec le pêcheur de poissons fous...) sont davantage des récits que de véritables contes. Le narrateur n'hésite pas à se représenter lui-même dans l'histoire à l'occasion. Dans l'édition de 1950, les textes sont accompagnés de petits exercices et de « mots expliqués ». Le titre est un clin d'œil en référence aux Contes des mille et une nuits. Trouve plus

Contes des enfants et du foyer: Trouve plus

Contes des hautes terres: Trouve plus

Contes des mers du sud: Contes des mers du sud (titre original en anglais : South Sea Tales) est un recueil de huit nouvelles de Jack London paru en 1911. Trouve plus

Contes des mille et une nuits: Trouve plus

Contes des Milles et une Nuits: Trouve plus

Contes des quatre saisons: Les Contes des quatre saisons est un cycle de quatre films, réalisés dans les années 1990 par Éric Rohmer. Ces films traitent en partie du même sujet : celui des relations amoureuses et amicales, traitées d'un point de vue philosophique. Dialogues en langage soutenu et caméra « nouvelle-vaguiste », comme dans les autres films de Rohmer, sont aussi des points communs entre ces films. Après le cycle des six « Contes Moraux », Rohmer se lance un nouveau défi dans les années 1990 : celui de tourner quatre films, un pour chaque saison de l'année. Ainsi, il réalise : Conte de printemps en 1990 ; Conte d'hiver en 1992 ; Conte d'été en 1996 ; Conte d'automne en 1998. Trouve plus

Contes d'Excalibur: Contes d'Excalibur est un roman écrit par Alain Demouzon, publié en France aux éditions La Table Ronde en 1993 puis aux éditions Pocket Jeunesse en juin 1998. Trouve plus

Contes d'hiver: Les Contes d'hiver (titre original en danois : Vinter-Eventyr) ont été écrits en 1942 par Karen Blixen (1885-1962), écrivain danoise du XXe siècle. Comme le titre de l'œuvre le suggère, il s'agit d'un recueil de contes, au nombre de onze. En 2006, le ministère de la Culture du Danemark a ajouté l'œuvre aux Kulturkanonen (les « Canons de la culture danoise »), ensemble d'œuvres, dans le domaine de la littérature, de la peinture, du cinéma, de l'architecture ou de la musique, représentatif du patrimoine culturel danois. Portail de la littérature Portail du Danemark Trouve plus

Contes d'Hoffmann: Trouve plus

Contes d'Ise: Trouve plus

: undefined Trouve plus

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

DW-TV, DWV, DWV Amsterdam, DX, DX (radio),

DW-TV: Trouve plus DWV: DWV peut faire référence à: Deformed wing virus (en français, virus des ailes déformées), un virus qui tou...