Rechercher dans ce blog

samedi 6 février 2021

Chanson de Siegfried à la peau de corne, Chanson de soldat de marécage, Chanson de solveig, Chanson de toile, Chanson de variété,

Chanson de Siegfried à la peau de corne: La chanson de Siegfried à la peau de corne (en allemand, Hurnen Seyfrit) est une chanson médiévale rattachée au cycle de Siegfried, ou Sigurd. Sa première édition connue est imprimée à Nuremberg vers 1530. Douze exemplaires de ce texte sont conservés, dans plusieurs éditions datées de 1561 à 1642. Cette version est plus proche de la mythologie germanique originelle. Elle présente un monde peuplé de nains, de dragons et de géants. Elle s'attache à la jeunesse de Siegfried. Siegfried a été élevé par un forgeron, a tué un dragon et a rendu sa peau invincible (en obtenant que sa peau soit aussi dure que la corne (hürnen)). Ensuite, la chanson raconte comment il a sauvé Kriemhild, fille du roi burgonde Gybich, avec l'aide du nain Eugel, d'un homme maudit qui s'est transformé en dragon. Ce faisant, Siegfried combat le géant Kuperan. Battant le dragon, Siegfried acquiert le trésor des Nibelungen et épouse Kriemhild. En langue française, ce texte a été traduit par Claude Lecouteux, puis édité une première fois chez Le Porte-Glaive en 1995, et une seconde fois, avec des ajouts, aux éditions La Völva fin 2015. Trouve plus

Chanson de soldat de marécage: Trouve plus

Chanson de solveig: Trouve plus

Chanson de toile: La chanson de toile (appelée aussi chanson d'histoire) est un type de poème lyrique médiéval du nord de la France, composé de couplets et d'un refrain et en règle générale mis en musique. La chanson de toile doit son nom au thème central qui présente une haute dame occupée à des travaux de couture et soucieuse de l'amour de son beau chevalier. C'est un genre poétique de langue d'oïl assez éphémère : on ne connaît qu'une vingtaine de textes qui datent du début du XIIIe siècle. Sous une apparence de simplicité populaire se révèle en fait une élaboration plus savante qui exploite les thèmes courtois du point de vue féminin. Trouve plus

Chanson de variété: Trouve plus

Chanson de variétés: Trouve plus

Chanson de Walther: La Chanson de Walther (ou Waltharilied, Walthari-Lied, Waltharius, chant de Walther d'Aquitaine) est une chanson de geste en hexamètres latins attribuée au moine Ekkehard Ier de Saint-Gall vers 930. Le texte serait inspiré d'un ancien poème allemand perdu et d'auteur inconnu à une époque du Ve siècle où les invasions ravageaient l'Alsace. Le combat final est situé en Vasgovie (Wasgau) sur une voie menant du Palatinat vers le nord de l'Alsace autour d'une falaise séparée d'une faille étroite, au lieu-dit le Wasigenstein,. Trouve plus

Chanson des Camelots du roi: La Chanson des camelots du roi, également connue sous les noms de Vivent les camelots du roi ou À bas la république, est une chanson royaliste, chant d'assaut de l'Action française. Elle fut créée en 1899 « dans les « violons » des postes de police » par les Camelots du roi. Elle était composée de couplets plus ou moins improvisés suivant les circonstances : « Vivent les camelots du roi, ma mère, Vivent les camelots du roi... Ce sont des gens qui s'foutent des lois, Vivent les camelots du roi ! » qui s'articulaient toujours autour du même refrain : « Et vive le Roi, à bas la république ! Et vive le Roi ; la gueuse on la pendra ! » Celle-ci fut chantée lors des insurrections du 6 février 1934 et est encore chantée lors des manifestations de l'Action Française sous une forme désormais figée avec des refrains différents suivant les couplets. Trouve plus

Chanson des nibelungen: Trouve plus

Chanson des quatre fils Aymon: La Chanson des quatre fils Aymon, également intitulée Chanson de Renaud de Montauban en référence à son personnage principal, est à l'origine une chanson de geste issue du cycle carolingien. Jouée à la cour des seigneurs par les trouvères et les jongleurs, elle est transcrite dans la littérature médiévale à partir du XIIIe siècle. Cette histoire aux thèmes chevaleresques tient son nom de quatre preux nommés Aalard, Renaud, Richard et Guichard, fils du comte Aymon de Dordone. Renaud de Montauban en est le protagoniste, avec l'enchanteur et voleur Maugis, et le cheval-fée Bayard. Le récit raconte le conflit qui oppose les fils Aymon, vassaux de l'empereur Charlemagne, à ce dernier. Renaud tue Bertolai, neveu favori de Charlemagne, lors d'une partie d'échecs. L'empereur des Francs fait raser en représailles la forteresse des fils Aymon, Montessor, dans les Ardennes. Il les poursuit en Gascogne, où ils sont devenus maîtres de la forteresse de Montauban. Les fils Aymon restent loyaux, tandis que leur adversaire use souvent de traîtrise. Il leur tend un piège en les envoyant affronter, désarmés, plusieurs armées durant la bataille de Vaucouleurs. Roland et les douze Pairs de Charlemagne finissent par convaincre leur empereur de négocier la paix avec les fils Aymon. Charlemagne exige toutefois la remise du cheval Bayard et la réalisation d'un pèlerinage à Jérusalem par Renaud. Jeté dans la Meuse, le cheval parvient à s'enfuir dans la forêt ardennaise. La Chanson s'achève sur le martyre de Renaud, assassiné pendant la construction de la cathédrale de Cologne et sanctifié après sa mort. Ce récit légendaire est d'origine française, et trouve quelques racines historiques dans l'époque mérovingienne. L'histoire des fils Aymon connaît une très vaste diffusion dans de nombreux pays d'Europe, notamment en Belgique, en Italie, en Allemagne et dans les Flandres, grâce à l'invention de l'imprimerie. L'apogée va de la Renaissance au XIXe siècle, avec de multiples adaptations, en vers et en prose, dans la littérature de colportage, au théâtre, ou lors de fêtes et de carnavals. De nombreuses localités revendiquent des toponymes issus des personnages de cette chanson, des reliques des quatre frères, la filiation de seigneurs avec ces derniers, ou encore la possession de forteresses des fils Aymon. Ces personnages ont leurs effigies parmi les géants du Nord dès le XVIe siècle. L'histoire des Quatre Fils Aymon se fait plus discrète depuis le XXe siècle, mais de nombreuses traditions perdurent, en particulier dans les Ardennes françaises et en Belgique. Trouve plus

Chanson des Restos: Trouve plus

Chanson des rues: Trouve plus

Chanson des Saisnes: La Chanson des Saisnes est une chanson de geste contant la guerre entre Charlemagne et les Saxons. L'auteur en est Jean Bodel, avant l'an 1200. Trouve plus

Chanson douce: Chanson douce est le deuxième roman de Leïla Slimani paru le 18 août 2016 aux éditions Gallimard. Il a obtenu, le 3 novembre 2016, le prix Goncourt dès le premier tour de scrutin. Elle est la douzième femme en cent-treize ans à remporter ce prix. Il a également remporté en 2017 le grand prix des lectrices de Elle dans la catégorie roman. Trouve plus

Chanson douce (film): Chanson douce est un film français réalisé par Lucie Borleteau, sorti en 2019. Il s'agit d'une adaptation du roman du même nom de Leïla Slimani. Trouve plus

Chanson douce (homonymie): Chanson douce peut se référer à : Trouve plus

Chanson du herisson (Disque-monde): Trouve plus

Chanson du hérisson (disque-monde): Trouve plus

Chanson du maçon: Trouve plus

Chanson du poireau: Trouve plus

Chanson en laisse: Une chanson en laisse est une chanson dont toutes les rimes sont identiques, ou du moins assonancées, du début à la fin. Trouve plus

Chanson en langue d'oïl: Trouve plus

Chanson en langue d'oil: Trouve plus

Chanson en langue d'oïl: Les chansons en langue d'oïl sont une expression musicale chantée en langue d'oïl. Moins célèbres peut-être que les interprètes en langue française, certains artistes continuent de s'exprimer dans leur langue régionale d'oïl. Il s'agit pour eux de participer à la sauvegarde de leur langue du pays et, corrélativement, de la culture qui lui est associée. Ainsi, de nombreux disques sont encore aujourd'hui enregistrés en langue régionale d'oïl. Des récitals originaux sont également proposés dans les régions concernées auprès de publics attachés à leurs racines. La Wallonie dialectale se situe au premier plan dans ce domaine. L'identité linguistique wallonne est revendiquée par de nombreux artistes professionnels et semi-professionnels qui peuvent s'appuyer sur un public favorable au développement de la langue. En effet, quelques centaines de milliers de Wallons pratiquent leur langue locale. Si le théâtre en wallon connaît un succès permanent, la chanson n'est donc pas en reste avec quelques grands noms : Julos Beaucarne, William Dunker, Compost Binde par exemple. Par ailleurs, contrairement aux autres terroirs d'oïl, on y organise des festivals et des remises de prix qui valorisent ses artistes. Bien sûr, chacun souhaiterait que la Région et les médias s'investissent beaucoup plus dans cette voie et assurent la promotion des artistes au-delà des frontières. En Normandie, la situation est moins favorable. Le nombre de locuteurs ne dépasse plus guère les 25000 pratiquants réguliers dans l'ensemble des 5 départements et des 2 bailliages. Le normand s'exprime encore dans le Cotentin avec une certaine détermination. Une centaine de participants très actifs au sein de quelques associations font vivre la langue, organisant veillées et rencontres. L'association Magène est la seule dans toute la Normandie à produire des disques de chansons en normand. L'œuvre de chansons de son président, Marcel Dalarun, a été éditée sous le titre de A men leisi (aux Éditions L'Harmattan) et est aujourd'hui distribuée dans tous les pays francophones. Ses textes ont été mis en musique par Daniel Bourdelès et Véronique Pézeril. De nombreux autres auteurs ont également été mis en chansons sur les 12 CD de Magène. L'association Magène bénéficie du soutien de certaines radios, de la presse et de la télévision régionales. En Picardie, le groupe Achteure contribue à la valorisation du picard en proposant un répertoire à la fois traditionnel et contemporain. En Champagne-Ardenne, Bernard Poplineau demeure un ardent défenseur de sa langue et propose des animations en champenois dans les écoles et au château de Sedan. Il est également l'auteur d'une méthode Assimil de champenois. Dans le Morvan, Jean-Michel Bruhat anime des veillées davantage axées sur le patrimoine culturel de la région. Ses chansons en morvandiau sont le reflet d'une tradition qui se perd et que le Parc naturel régional du Morvan souhaite néanmoins promouvoir. En Haute-Bretagne, Théodore Botrel et surtout Adolphe Orain ont contribué à la sauvegarde de la langue gallèse. Aujourd'hui, Bèrtran Ôbrée propose un répertoire plus contemporain que traditionnel. Dans le Poitou, Geneviève Charlot écrit et chante en poitevin et propose, comme la plupart des artistes d'oïl, un récital bilingue. Trouve plus

Chanson enfantine: Une chanson enfantine est une composition chantée qui est propre à l'enfance, qui rappelle l'enfant par son innocence et sa naïveté, qui est préparée à l'intention d'enfants ou, d'une production simple, qui est à la portée d'un enfant. De caractère populaire, d'inspiration sentimentale ou satirique, elle est divisée en couplets souvent séparés d'un refrain. Pouvant être pédagogique ou destinée au jeu (comptine), elle accompagne aussi la danse ou le divertissement (ronde), elle peut juste raconter une histoire (ballade) ou aider à l'endormissement (berceuse). Trouve plus

Chanson engagée: Trouve plus

Chanson folklorique: Trouve plus

Chanson française: La chanson française désigne un ensemble de genres de compositions musicales en langue française dont les plus anciennes datent de la fin du Moyen Âge et de la Renaissance. Elle se constitue sur le plan de ses origines musicales à partir principalement de la musique classique ou savante. La période de l'avant-guerre à la libération marque véritablement la naissance du genre, qui sera influencé durant le XXe siècle par des courants musicaux tels que le jazz, le rock et la pop, Après avoir été diffusée dans des lieux dédiés comme les cabarets, les progrès techniques (fabrication et diffusion du disque phonographique, usage du micro, médiatisation) permettent de populariser les chansons et leurs interprètes. Trouve plus

Chanson française (album de Volo): Chanson française est le 5e album studio de Volo. Trouve plus

Chanson Française (Georgette Lemaire): Chanson Française est un album compilation de la chanteuse française Georgette Lemaire, publié par Mercury Records, regroupant 21 chansons de cette chanteuse datant de 1966 à 1975. Trouve plus

Chanson française (Volo): Trouve plus

Chanson francophone: Trouve plus

Chanson francophone de l'année: Trouve plus

Chanson grenadière: Chanson grenadière est une chanson anonyme écrite en 1792 au cours de la Révolution française. Trouve plus

Chanson humanitaire: Trouve plus

Chanson humoristique: Cet article présente des exemples de chansons humoristiques. Trouve plus

Chanson instrumentale: Trouve plus

Chanson internationale de l'année: Trouve plus

Chanson italienne: La chanson italienne désigne un ensemble de genres de compositions musicales en Italie dont la plus ancienne chanson dont on trouve des traces est Donna lombarda, une composition que l'historien Costantino Nigra a datée du Ve siècle. Depuis, on retrouve tout au long de l'histoire des danses et des compositions qui sont à l'origine des chansons populaires. L'Italie a maintenu pendant de nombreuses années une séparation nette entre les compositions dérivées de musiques dites culturelles (romances ou opérettes) et les chansons populaires en langues régionales. Les traditions musicales locales ont eu du mal à dépasser leurs frontières territoriales, à l'exception du chant napolitain et, dans une moindre mesure, des chants romain et milanais. Le développement des premières techniques d'enregistrement et la diffusion des cafés-concerts ont influencé la circulation de la musique au tournant du siècle. Des événements tels que l'émigration de masse, les guerres coloniales et la Première Guerre mondiale apportent de nouveaux thèmes pour les chansons. Pendant l'entre-deux-guerres, les influences américaines se répercutèrent sur la scène musicale italienne qui, entre-temps, trouve son public à la radio. Sous le fascisme, les chansons populaires font l'objet de censure pour certaines et de propagande pour d'autres. Parallèlement, l'émergence du film sonore et celle des orchestres de radio et des grands groupes d'éditeurs ouvrent de nouveaux canaux pour la distribution de la musique. La renaissance du marché de la musique italienne après la Seconde Guerre mondiale a lieu en 1951 avec la première édition du festival de Sanremo, qui joue un rôle dans le développement de la musique populaire italienne. Après la victoire en 1958 de Domenico Modugno avec Nel blu dipinto di blu, le festival rompt progressivement avec la tradition. Les années 1960 voient naître de nouveaux styles, de nouveaux concours musicaux et un grand nombre de nouvelles « stars ». Après les turbulences politiques et musicales des années 1970, la musique pop moderne s'impose dans les années 1980. De plus, l'éphémère Italo disco et les premiers signes avant-coureurs du hip-hop italien font leur apparition à partir des années 1990. Au cours du nouveau millénaire, les émissions de casting concurrencent le festival de Sanremo pour le lancement de nouveaux chanteurs. L'impact à l'extérieur des frontières de la musique italienne populaire est lié à la couverture médiatique du festival de Sanremo et au Concours Eurovision de la chanson, et au cours des années 1960 au succès des reprises en langues étrangères. Les Italiens émigrés et leurs descendants la propagent dans des cultures étrangères, particulièrement aux États-Unis. L'italo disco et l'italo pop se sont aussi exportés, principalement en Europe de l'Est et Amérique latine. Trouve plus

Chanson lyonnaise à la Renaissance: Trouve plus

Chanson lyrique: Trouve plus

Chanson napolitaine: La chanson napolitaine est un genre musical formé de chansons populaires originaires de la région de Naples, souvent des complaintes amoureuses ou des sérénades composées habituellement pour voix d'homme seule et chantées en napolitain. Certaines de ces chansons de la tradition classique napolitaine (it) (1830-1970) comme O sole mio, Torna a Surriento, Funiculì funiculà, Core' ngrato, Santa Lucia ou encore Guaglione ont acquis une renommée internationale. Trouve plus

Chanson nouvelle de deux dames de la halle...: Chanson nouvelle de deux dames de la halle qui ont eu l'honneur de voir le Roi, la Reine, Monseigneur le Dauphin et toute la famille Royale, au château des Tuileries, en 1789 est une chanson écrite en 1789 au cours de la Révolution française par Barré. Trouve plus

Chanson occitane: La chanson occitane est un genre musical à part entière, l'adjonction de l'adjectif « occitane » au terme « chanson » tendant à signifier une particularité propre à cette forme d'expression musicale en langue occitane, en rupture avec la chanson traditionnelle. Ce genre apparaît au début des années 1960 avec des précurseurs comme Guy Broglia et Alan Ward. Il se développe à la fin des années 1960 en parallèle du mouvement occitaniste, avec des artistes comme Claude Marti, Patric, Joan-Pau Verdier et Mans de Breish, les chanteuses Rosina de Pèira, Jacmelina. À Nice, des artistes influencés autant par les nouvelles musiques américaines (rock 'n' roll, bluegrass...) émergent également: Jean-Luc Sauvaigo et son groupe (l'Ontario Blues Band) ou encore Mauris Sgaravizzi. Certains de ces artistes continuent leur activité en 2012. Parmi les nouveaux talents, on pourra noter Laurent Cavalié, Luc Aussibal, Marilis Orionaa, Alidé Sans ou Joanda. Trouve plus

Chanson oranaise: Trouve plus

Chanson païenne: Chanson païenne (film, 1929) (The Pagan) est un film américain de W.S. Van Dyke sorti en 1929. Chanson païenne (film, 1950) (Pagan Love Song) est un film musical américain de Robert Alton sorti en 1950. Trouve plus

Chanson païenne (film, 1929): Chanson païenne (The Pagan) est un film américain réalisé par W. S. Van Dyke et sorti en 1929. Le réalisateur et le directeur de la photographie avaient visité Tahiti l'année précédente, pour le tournage du film Ombres blanches (titre original : White Shadows in the South Seas. Trouve plus

Chanson païenne (film, 1950): Chanson païenne (Pagan Love Song) est un film musical américain de Robert Alton sorti en 1950. Trouve plus

Chanson paillard: Trouve plus

Chanson paillarde: Une chanson paillarde ou chanson gaillarde ou grivoise est une chanson populaire traditionnelle aux paroles osées, à caractère sexuel, ouvertement transgressive, visant à choquer les bienséances en violant les tabous qui ont cours dans la vie de tous les jours. Certaines sont des créations récentes, notamment des chansonniers des XIXe et XXe siècles. En Belgique, l'expression « paillarde » est moins usitée, on parle plus volontiers de chanson estudiantine ou « folklorique ». Trouve plus

Chanson paillarde en Belgique et en France: Trouve plus

Chanson paillarde en Belgique, en France et au Québec: Trouve plus

Chanson paillarde en Belgiquen, en France et au Québec: Trouve plus

Chanson paillarde en France: Trouve plus

Chanson parodique: Trouve plus

Chanson patriotique: La Chanson patriotique (en russe : Патриотическая Песня ; Patriotitcheskaïa Pesnia) était l'hymne national de la Russie de 1990 à 2000. Trouve plus

Chanson perpetuelle: Trouve plus

Chanson perpétuelle: La Chanson perpétuelle op. 37 est une mélodie d'Ernest Chausson, écrite en décembre 1898 Elle fait partie, avec son Poème de l'amour et de la mer, des deux œuvres vocales orchestrales majeures du musicien. Il s'agit par ailleurs de sa dernière œuvre complète, celui-ci ayant laissé son Quatuor à cordes op. 35 inachevé. Elle est dédicacée à Jeanne Raunay, qui fit sa création le 28 janvier 1899. Le texte est le poème Nocturne de Charles Cros, extrait de son recueil Le Coffret de santal. Il décrit les affres d'une femme abandonnée. Il existe une version avec orchestre et une version pour voix, quatuor à cordes et piano. Son exécution dure un peu moins de dix minutes. Trouve plus

Chanson perpétuelle (ernest chausson): Trouve plus

Chanson phare: Une chanson phare est une chanson considérée comme une chanson majeure dans la carrière d'un artiste connu et reconnu et qui permet de l'identifier, lui et son œuvre quelle que soit sa discographie. Ce procédé a été développé par l'industrie du disque pour promouvoir un interprète. La signature d'une chanson est un must dans le répertoire de nombreux artistes. Une telle chanson est l'une des plus jouées lors de concerts. Le programme marketing de nombreuses maisons de disques en dépend. Deux célèbres exemples de ce phénomène sont illustrés par Ricky Nelson lors de son passage au Madison Square Garden en 1971 qui fut malmené par ses fans ou Merle, victime d'un lynchage médiatique par sa maison de disques Capitol Records, au moment de son album Tribute album of Bob Wills dance songs après son succès Okie from Muskogee en 1969. Le terme n'est généralement pas appliqué aux chansons à succès ou « tubes » commerciaux sans contenu poétique ou émotionnel et encore moins aux tubes de l'été ni aux succès sans lendemain. Certaines chansons sont iconographiques et si populaires qu'elles peuvent être bien souvent chantées par différents interprètes. Un célèbre exemple, Over the Rainbow, reste cependant le titre phare de Judy Garland. Un artiste peut avoir plusieurs titres phares à travers le monde suivant la promotion qu'il en aura fait. S'il existe plus d'un titre phare à travers la discographie d'un artiste, ils figurent le plus souvent sur le « best of ». Trouve plus

Chanson Plus Bifluoree: Trouve plus

Chanson plus bifluorée: Chanson plus bifluorée est un groupe musical français de chansons humoristiques, spécialisé dans la parodie. Auteurs compositeurs, parodistes et interprètes, amoureux de la chanson française et fous d'humour, le groupe compose aussi ses propres créations . Trouve plus

Chanson plus bifluorée (album): Trouve plus

Chanson plus bifluorée A l'Européen: Trouve plus

Chanson plus bifluorée à l'Européen: Chanson plus bifluorée à l'Européen est le premier album du groupe musical français de chansons humoristiques et parodiques Chanson plus bifluorée, enregistré en live dans la salle de spectacle parisienne l'Européen, et sorti en 1991. Trouve plus

Chanson polyphonique: Trouve plus

Chanson polyphonique franco-flamande: Trouve plus

Chanson polyphonique néerlandaise: Les chansons polyphoniques néerlandaises (c'est-à-dire les chansons profanes ou spirituelles composées sur un texte néerlandais) appartiennent au répertoire des compositeurs de l'école franco-flamande, allant de la fin du XIVe siècle au début du XVIIe siècle. Trouve plus

Chanson populaire: Trouve plus

Chanson populaire (chanson): Chanson populaire (Ça s'en va et ça revient, titre alternatif) est une chanson écrite par Nicolas Skorsky, sur une musique composée par Jean-Pierre Bourtayre, interprétée par Claude François et sortie en 1973. Ce titre ne doit pas être confondu avec Chanson populaire composée par Henri Betti sur des paroles de Maurice Vandair et Maurice Chevalier en 1945. Trouve plus

Chanson populaire (Chine): Trouve plus

Chanson populaire en Chine: La chanson populaire en Chine est une partie du folklore d'une extraordinaire variété au travers des dialectes utilisés ou des thèmes abordés. Son histoire est vieille de plusieurs millénaires. La chanson populaire est généralement appelée en chinois par les folkloristes minge (chinois : 民歌 ; pinyin : míngē). Le terme s'appliquait à l'origine aux recueils de chansons publiés à partir de la fin du xve siècle, avant de prendre un sens plus général. D'autres termes désignant dans un premier temps un genre de chanson spécifique ont ensuite pris le sens de chanson populaire en général. C'est le cas de « chanson de montagne » (shange) ou de « chanson pour rythmer le repiquage du riz ». Certains noms de mélodie désignent toutes les chansons chantées sur cette mélodie, ainsi de guazhier ou de matoudiao. Le plus ancien recueil de poésie chinoise, le Classique des vers (Shi jing), contient une section composée de chansons populaires, chants locaux provenant d'une quinzaine de royaumes (guofeng). La chanson populaire a de façon continue irrigué la « grande littérature », écrite par des lettrés. Sous la dynastie Han, un Bureau de la musique (Yuefu) était chargé de collecter les chansons populaires (d'où leur nom de yuefu), afin de faire connaître l'état de l'opinion au pouvoir. Ces yuefu ont été imités par les lettrés au point qu'il est parfois difficile de savoir s'il s'agit de véritable chanson populaire ou d'une imitation. Par la suite, les lettrés ont souvent cherché l'inspiration dans le registre amoureux auprès des courtisanes,. Trouve plus

Chanson pour enfants: Trouve plus

Chanson pour l'Auvergnat: Trouve plus

Chanson pour l'auvergnat: Trouve plus

Chanson pour l'auvergnat (album): Trouve plus

Chanson pour les enfants l'hiver: Chansons pour les enfants l'hiver est un poème de Jacques Prévert publié en 1946 au sein du recueil Histoires. Dès 1949, ce poème a inspiré le quatuor vocal français Les Frères Jacques qui en a repris le texte pour le chanter sur une musique de Joseph Kosma, après l'avoir légèrement modifié. Germaine Montero l'a chanté en 1953 ; ce poème a inspiré un livre pour enfants en 2014. Ce poème est fréquemment donné à apprendre par cœur aux enfants scolarisés en école maternelle et primaire. Trouve plus

Chanson pour Lya: Chanson pour Lya (titre original : A Song for Lya and Other Stories) est un recueil de nouvelles de science-fiction de l'écrivain américain George R. R. Martin publié en février 1976. Ce recueil a reçu le prix Locus du meilleur recueil de nouvelles 1977. La première édition française a retiré la nouvelle Run to Starlight par rapport au recueil original. La réédition en 2013, renommée Une chanson pour Lya et autres nouvelles, rend le recueil conforme à l'original en y ajoutant Le Run aux étoiles. Les traductions y ont été harmonisées et complétées par Sébastien Guillot. Trouve plus

Chanson pour Lya (nouvelle): Chanson pour Lya (titre original : A Song for Lya) est un roman court de George R. R. Martin, paru pour la première fois en juin 1974 dans le magazine Analog Science Fiction and Fact. Ce roman courta donné son nom au recueil original Chanson pour Lya (A Song for Lya and Other Stories), regroupant dix histoires de Martin, publié en février 1976. Chanson pour Lya a remporté le prix Hugo du meilleur roman court 1975. Trouve plus

Chanson pour ma mie: Chanson pour ma mie est le premier album de Bernard Lavilliers paru en 1968 sur le label Decca (référence 110.006). Il n'a jamais été réédité en cd. Certains morceaux se retrouvent sur la compilation Premiers pas.... Trouve plus

Chanson pour Nathalie: Chanson pour Nathalie est une chanson écrite, composée et interprétée par Nino Ferrer, parue sur l'album Suite en œuf en 1975, puis en single en 1976. Toutefois, elle ne fut jamais classée dans le hit-parade en France. Trouve plus

Chanson pour que tu m'aimes un peu: Chanson pour que tu m'aimes un peu est une chanson de France Gall. Elle est initialement parue en 1967 en EP et ensuite en 1968 sur l'album 1968,. Trouve plus

Chanson pour un garagiste: Trouve plus

Chanson pour un marin: Chanson pour un marin est un court métrage français réalisé par Bernard Aubouy et sorti en 1989. Trouve plus

Chanson publicitaire: Trouve plus

Chanson québécoise: La chanson québécoise est représentée par une multitude d'interprètes et groupes aux styles les plus diversifiés. Depuis le folklore oral à la musique actuelle, elle se transforma radicalement avec l'avènement des cabarets montréalais dans les années 1920. Dès 1927, elle connaît sa première chansonnière professionnelle, connue sous le nom de La Bolduc, et puis sa première vedette internationale, nommée Alys Robi, dès le début des années 1940. Depuis la musique traditionnelle, la chanson québécoise fusionne des courants artistiques allant de la musique de variétés aux genres musicaux country, folk, rock et hybrides. Au cours des années 1960, l'émission de télévision Jeunesse d'aujourd'hui (TM, 1962), coanimée par Pierre Lalonde et Joël Denis, connaît un immense succès et devient un véritable tremplin pour les artistes et groupes des courants populaire et yé-yé de l'époque. Trouve plus

Chanson réaliste: La chanson réaliste est un genre musical apparu en France au début du XXe siècle, et popularisé pendant l'entre-deux-guerres par des interprètes principalement féminines comme Fréhel, Damia ou Édith Piaf. Les thèmes récurrents de ces chansons traitent de sujets dramatiques empreints d'une noirceur certaine, souvent inspirés par le quotidien des quartiers populaires de Paris. Leurs personnages sont généralement prisonniers de leur misère, de leur condition sociale (basse), de leur passion amoureuse... Trouve plus

Chanson révolutionnaire: Trouve plus

Chanson revolutionnaire ou de resistance: Trouve plus

Chanson révolutionnaire ou de résistance: Trouve plus

Chanson russe: La Chanson russe (Русский шансон, Russkiy shanson) est un style musical comprenant des chansons romantiques et des chansons criminelles (Blatnaya Pesnya) basées sur des thématiques du monde criminel, de la mafia russe et des couches populaires urbaines. Parmi les artistes de ce genre, il y a Arkady Severny, Aleksandre Novikov, Willi Tokarev, Mikhaïl Choufoutinski, Mikhail Krug, Lyoubov Ouspenskaïa, Elena Vaenga, Grigory Leps, les groupes Lesopoval et Lioubè. Portail de la culture russe Portail des musiques du monde Trouve plus

Chanson sur ma drôle de vie: Chanson sur ma drôle de vie est une chanson composée, écrite et enregistrée en 1972 par Véronique Sanson. C'est le second 45 tours extrait de son deuxième album De l'autre côté de mon rêve. Elle connaît, depuis sa sortie, les faveurs du public, au travers des concerts de Véronique Sanson et de diverses reprises (c'est le titre le plus repris de Sanson après Amoureuse), par exemple celle par Géraldine Nakache et Leïla Bekhti dans la bande originale du film Tout ce qui brille. Elle est également citée dans la chanson de Patrick Bruel Dans ces moments-là. Trouve plus

Chanson sur Paris: Trouve plus

Chanson sur une drôle de vie: Trouve plus

Chanson thème: Trouve plus

Chanson traditionnelle: Une chanson traditionnelle est une chanson qui est fortement liée ou associée à un folklore, à une culture nationale ou religieuse, voire à une zone géographique. Elle est généralement chantée de génération en génération. Trouve plus

Chanson traditionnelle en occitan: Les chansons traditionnelles en occitan sont surtout chantées dans les régions où est parlé l'occitan, principalement le sud de la France. Trouve plus

Chanson traditionnelle francaise: Trouve plus

Chanson traditionnelle française: Le répertoire de la chanson traditionnelle en français, bien que peu apparent dans les médias, est de plus en plus interprété par nombre d'artistes chanteurs professionnels et amateurs, et cela bien au-delà des simples chansons enfantines apprises dans les périodes scolaires. Aujourd'hui, les passeurs de répertoires travaillent dans la discrétion mais en profondeur. De nombreuses créations internationales empruntent à ce répertoire immense et à disposition. Les Centres des musiques traditionnelles en France éditent et publient un fond en mouvement, des sources écrites du XIXe siècle jusqu'aux collectes récentes. Trouve plus

Chanson triste: Chanson triste est un film français réalisé par Louise Narboni et sorti en 2019. Trouve plus

: undefined Trouve plus

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

DW-TV, DWV, DWV Amsterdam, DX, DX (radio),

DW-TV: Trouve plus DWV: DWV peut faire référence à: Deformed wing virus (en français, virus des ailes déformées), un virus qui tou...